In a text, used for educational purposes, were the following sentence:
Каждый ученик получил по красному карандашу.
Based on the context, I could translate this into "Each student received a red pencil". Is the translation correct? The bothering thing here is the part по красному карандашу - which could indicate a lot of different things, as по has vast variety of applications.
As I see it, the sentence could just be written as
Каждый ученик получил красный карандаш.
My question is: Does this kind form (по + dative) in this kind of context also convey some other information? Why is it used and what is the grammar behind this kind of usage?