5

Considering words (nominals, verbs and adjectives) we can notice that lexical items derived from a same stem (e.g. -лив-/-лит-) like полив, разлив, перелив, вылить, долить, отлить, etc. suggest certain actions pertinent to some liquid.

Again, considering words with same prefixes, like почёт, помощь, побег, поступь, познать, разнос, раздрай, размазать, etc. we notice that they imply certain scenarios: surficial distribution (po-) or centripetal perfective/telic/progressive distribution (raz-).

The question is, whether these event scenarios, or event structures, are defined by semantics of the words, or by the prefixes.

3
  • 4
    Помощь and поддержка have different prefixes. По- definitely has just perfective meaning, compare получить, поесть, and пойти - there's no "surficial distribution" meaning in these verbs. I suggest you reformulate the question, narow it, and specify which prefixes you're interested in.
    – Yellow Sky
    Apr 16 '13 at 15:08
  • OK, that might be a separate question then.
    – Manjusri
    Apr 16 '13 at 15:11
  • prefixes in Russian verbs play the same role as prepositions in English verbs: ask about - спросить, ask for - попросить, so both words and prefixes take part in semantics. Apr 17 '13 at 13:05
4

There are too many aspects here to answer briefly. Consider just one prefix, "по":

Значение

  • с наречиями: словно, как, т.е. указывает на подобие. по-мужски
  • с наречиями и прилагательными указывает на сравнительную степень. побольше, поменьше.
  • с глаголами и их производными: указывает на завершение действия с полным или частичным охватом: позавтракать, покончить
  • с глаголами и их производными: указывает на совершение действия в течение некоторого времени: покрутить, порубить, походить
  • с глаголами и их производными: указывает на начало движения: поехать, поползти, поплыть
  • с глаголами и их производными: указывает на приобретение признака: побагроветь, побелеть, позеленеть
  • с глаголами и их производными: указывает на действие, произведенное в значительном количестве или объёме, одновременно придавая пренебрежительный оттенок: понаехать, поразбросать, пораскидать
  • ... etc

(from ru.wiktionary.org/wiki/по-)

2
  • Спасибо за форматирование, @Александр!
    – orlenko
    Jun 18 '13 at 4:15
  • Рада помочь. Добро пожаловать на сайт тоже! :) Jun 18 '13 at 15:23
2

The semantics is defined by the both prefixes and words. Some words from your example allow to use any of the prefixes with different meanings. For example:

- помазать (anoint) and размазать (smear) are 2 different actions
- побег (escape, runaway) and разбег (running start) 
  are 2 different nouns which come from бег

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.