5

Как правильно?

исходные тексты доступны в GitHub

или

исходные тексты доступны на GitHub

10

Чтобы определить предлог, используемый с именем собственным, которое обозначает название фирмы или её продукта, необходимо подставить подходящее по смыслу нарицательное существительное. С именем собственным употребляется тот же предлог, что и с соответствующим ему именем нарицательным.

GitHub - это сайт (точнее, веб-сервис, но в приведённом Вами примере уместнее первое). Со словом "сайт" употребляется предлог "на". Следовательно, правильный вариант - "Исходники доступны на GitHub".

Впрочем, я часто встречала варианты, где "GitHub" склоняется. Только тогда название пишется кириллицей : "Исходники доступны на гитхабе".

4
  • 1
    скорее всего, всё-таки "гитхабе", а не "гитхубе" :)
    – cnst
    May 6 '13 at 2:47
  • Здесь может быть и другой уклон: "исходники доступны в репозитории GitHub". Почему если "в репозитории" убрать, то сразу будет "на"?
    – cnst
    May 6 '13 at 2:52
  • @cnst, конечно =) сказывается чешское произношение, а по-русски будет "гитхаб" =)
    – petajamaja
    May 6 '13 at 5:24
  • @cnst, потому что там винительный падеж (в репозитории чего? GitHub). А если убрать "в репозитории", то винительный падеж не угадать, следовательно, применяются правила именительного (то есть, согласно контексту, речь идёт о самом сервисе, а не отдельном репозитории).
    – petajamaja
    May 6 '13 at 6:22
3

According to Google:

On the other hand,

So, «доступны на GitHub» is probably the correct way of saying this.

4
  • 2
    It doesn't mean something is better, it just means it is more frequent.
    – sharptooth
    May 13 '13 at 11:10
  • @sharptooth: So if something has 300 upvotes on stackoverflow.com, it isn't good ? ;) Granted, it's not a necessity, but most times, it is.
    – Quandary
    Jul 21 '13 at 10:25
  • @Quandary: Upvotes are there because someone decided to upvote but one doesn't need a decision to blindly copy something.
    – sharptooth
    Jul 22 '13 at 6:13
  • Если вопрос задан по-русски, то и ответ желательно давать по-русски ;)
    – Artemix
    Jul 22 '13 at 8:39
3

Правильно на Github.

Для запоминания можно применять фразу на [сайте] Github. По-русски не скажут в сайте (это звучит неправильно), скажут на сайте.

5
  • А почему "на сайте", а не "в репозитории"? GitHub — всё-таки совсем не только [веб] сайт.
    – cnst
    Jul 21 '13 at 2:24
  • 1
    @cnst Потому что это просто мнемоническое правило, как можно запомнить. в GitHub для меня звучит неправильно.
    – ovgolovin
    Jul 21 '13 at 10:40
  • Еще можно добавить, что в устной речи обычно GitHub склоняется: на гитхабе
    – ovgolovin
    Jul 21 '13 at 10:41
  • 1
    @cnst Могу предположить, что GitHub - это в первую очередь сайт, и если не упоминается с ним сайт это или репозиторий, то по-умолчанию GitHub воспринимается как сайт (most salient interpretation), и поэтому предлог на.
    – ovgolovin
    Jul 21 '13 at 10:46
  • 2
    Я бы сказал, что GitHub это не репозиторий. Это сайт с доступом к многим репозиториям
    – RiaD
    Jul 23 '13 at 20:46

This site is temporarily in read only mode and not accepting new answers.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged .