In a Russian language book called Поехали, there's an exercise where we are supposed to be complete a sentence, and we get: "Антон ждёт Анну".
I would translate this sentence as "Anton awaits / waits for Anna".
However, I consulted this wiktionary page, and it's stated that we should use the genitive case. This doesn't seem to be in accordance with the sentence above, since "Анну" is the accusative case... I would understand if we were dealing with a male person, since then the genitive and accusative would be equal, but in this case Анна is a female.