Вот ссылка: https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%91%D1%83%D0%B1%D1%83%D0%B5%D1%87%D1%8C Есть такое село в Молдавии.
С другой стороны, вот правила употребления мягкого знака после шипящих:
§ 75. После шипящих (ж, ч, ш, щ) буква ь пишется только в следующих случаях:
На конце существительных женского рода в им. и вин. пад. ед. ч., например: рожь, ночь, мышь.
В окончании 2-го лица ед. ч. настоящего и будущего времени глагола после конечного ш, например: несёшь – несёшься, носишь – носишься, примешь – примешься.
На конце глагола в ед. ч. повелительного наклонения, причем буква ь сохраняется и перед -ся, например: мажь – мажься; спрячь – спрячься; ешь.
Во множ. ч. повелительного наклонения перед -те, -тесь, например: мажьте – мажьтесь; спрячьте – спрячьтесь; ешьте.
На конце глагола в неопределённой форме, причем буква ь пишется и перед -ся, например: стричь, стричься.
Во всех наречиях после конечных ш и ч, например: сплошь, вскачь, прочь, а также в наречии настежь.
На конце частиц: вишь, бишь, лишь, ишь.
Вопрос: почему название села Бубуечь пишется с мягкий знаком? Я не верю, что это имя существительное третьего склонения. Гордимся нашей Бубуечью? Между Кишинёвом и Бубуечью? Я сам живу в Молдавии (Молдове, если хотите). Ни разу не слышал, чтобы так говорили. Так что я уверен, что это не существительное третьего склонения.