The very fact that some noun has valid plural form doesn't mean that that plural is in active use. In practice it can be used quite rarely. Consider, for instance, "сметана" - we can construct a valid sentence with it, like:
Меня удивило, что к столу подали самые разные сметаны - были тут жирные, густые, и такие, что по консистенции напоминали почти что молоко, и такие, что были практически как масло.
Will you encounter such usage in real life? Hardly. But that proves nothing.
There are words for which even such artificial example is hard to come up with, they still do have valid plural, for instance, "ненависти", "злобы" and so on.
For "математика" and "физика", however we are in that aspect closer to "сметана". There are still cases where you can use it in plural, like in:
Конечно, сам факт существования разнообразных математик у различных народов ещё не означает того, что они совершенно не совпадают друг с другом, что они абсолютно разные.
or
Были созданы не только несколько физик, но и огромная свалка взаимоисключающих теорий.
Well, I believe you got the idea.
Even more, speaking of these two particular words, there's another, way less philosophical context where one can use plural: those are school subjects, so you can easily hear something like:
У нас сегодня отменили обе физики, потому что Ильинична заболела!