How to say things like:

Я вижу... дитя, лицо (в значении "человек"), животное, насекомое, млекопитающее, существо ("живой организм"), чудище, чудовище, страшилище...

Do they stay the same or do we need to change them?

  • How about words like: мертвец, покойник.... They are dead.....but they seem to be treated as living....? Weird... :( Commented Mar 28, 2021 at 17:10
  • 1
    'They are dead.....but they seem to be treated as living'. Yes. Я вижу мертвеца, покойника. But 'я вижу труп'. /// Я вижу страшных зомби, снеговика, красивых кукол и матрёшек. But 'Я вижу красивые статуэтки балерин и красивые фигурки оловянных солдатиков.' /// Я вижу шахматные фигуры: короля, ферзя (королеву), слона (офицера), коня. But 'я вижу белые ладьи и черные пешки.
    – Elena
    Commented Mar 29, 2021 at 10:15

1 Answer 1


As you might know, the Accusative of masculine (second declension) nouns depends on animacy: it is the same as Genitive for animate nouns and Nominative for inanimate:

  • вижу тигра, тигров (animate)
  • вижу стол, столы (inanimate)

Neuter nouns follow the same rule in the plural:

  • вижу животных, насекомых, чудищ, детей, лиц (animate)
  • вижу облака, окна, лёгкие (inanimate)

However, in the singular, Accusative always equals Nominative for neuter nouns, regardless of animacy:

  • вижу дитя, чадо, животное, чудище, лицо, облако, лёгкое.

When in doubt, double-check yourself using this online declension tool:



Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service and acknowledge you have read our privacy policy.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.