I am a new learner in the Russian language, and I don't know the rules of this exchange. But recently I came across this saying (I am sorry in advance for the phrase): "ёпта мохнатка":
Яже тебе уже писал. Ты же РУССКИЙ так что пиши по русски епта мохнатка
I tried, of course, googling it, but it wasn't very informative on the usage. I learned that "ёпта" is an expression like "damn" in English, sort of a cuss word. While "мохнатка" is a slang word for the female reproductive organ, to put it like this :).
So combining both, you get something like "damn p***y," but I was just curious when it is used? Or why would someone say that?
Is it sort of like "a coward?"