When studying Russian, I often encounter words that seem like they are coming from English. However, that is purely a superficial impression because the words are Latin or Greek.
практиковать - practice
рекомендовать - recommend
периодически - periodically
цензура - censorship
Historically, England had a compelling reason to adopt Latin words because of the Norman Conquest.
Russia, on the other hand, would have adopted such words "voluntarily", right?
The question is, did these borrowings come by way of France in the 1700's, or do they date back to ancient Rome? How long have they been Russian words? Is it an illusion that they are connected to English? Specifically such as in that list: практиковать, рекомендовать, etc.