Both of these words came up on a word list for me to study and I have no idea when to use which. I looked them up on Wiktionary and discovered that they are both perfective. I then ran them through the Google Ngram to find that both are relatively frequent when conjugated for third person plural past tense, but when just the infinitive — разделить — is used, it appears that it is far more common than поделить.
Are they absolutely interchangeable, or can you provide some advice for when to use which?