Could someone give me some insight on these Russian words from the perspective of a native Russian?
From what I've seen, many websites use these words interchangeably, and some of those websites even have phrases like "толстовка на молнии" and "худи на молнии".
So, I can find the actual meanings of these words, but when I check their daily usage online, I have to wonder if there's also confusion among native Russians. Have these words lost their original meanings? I mean, for example, a толстовка is a full zip hoodie. But when I google толстовка, there are lots of pictures, but none with zip hoodies.