0

I've seen this a lot in a comedy series that I'm watching.

For example in a situation when the boss yell at some unknown guys to get out of the house he says:

"Ну-ка, пошли вон отсюда!"

1
  • Hi and welcome to Russian. SE! The meaning of this phrase is readily available in many reference sources, e.g. en.m.wiktionary.org/wiki/%D0%BD%D1%83-%D0%BA%D0%B0. If there's a particular reason you doubt these sources, please clarify it in the post. Thanks!
    – Quassnoi
    Jan 31 at 2:16

1 Answer 1

0

Nearest translation of ну-ка into english is come on and it is true (i'm native speaker)

just try some translators before asking, cause I wrote big post here that describes deep meaning of that word before accidentally translated it into english :D

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.