I believe both речь and выступление can have the same shade of meaning that the word "speech" does in English (not as in an utterance, but as in a formal address you give before an audience). I was curious as to what the actual difference between these words is in Russian. Is there a difference in formality? Does one imply something the other doesn't? Any insights on this would be appreciated. Thanks!
2 Answers
Речь means "speech" (in every sense of the word).
Выступление means "performance (in front of audience)", more often than not as a standalone act (as opposed to playing a part in a larger play or show).
Речь is not necessarily done in front of an audience, and выступление is not necessarily giving a speech.
Выступление оперной певицы на сцене Большого means "The opera diva's performance on the Bolshoi stage" (even though she was singing and not giving a speech).
The Russian for "to give a speech" would be выступить с речью, literally "to perform with a speech".
Semantically, выступать is close to German auftreten (from auf- "on, upon" and treten "to step"). I don't know if it's a calque or if it developed in the two languages independently of each other.
-
-
1
Я не знаю, что там семантика врёт, но с точки зрения этимологии:
речь - это процесс осмысленного говорения слов или фраз человеком (у животных речи нет), осознанное пользование языком (не путать с сознательным использованием языка), скорее всего связано со словом риторика (ῥητορική), скорее всего связано с немецким sprechen и происходит от общего праиндоевропейского корня(*(s)prei-), но скорее всего оно ближе к другому слову - rede/reden, говорить осмысленно(*см. внизу), возможно, связано со словом река,
Тогда речь - это процесс "истечение мыслей, по средствам языка"(the ideas flowing out of one's mind by the wording).
Связано со словом перечить - говорить обратное, высказывать противоположные идеи, спорить.
Речь — это достояние только человека, животные не говорят, а издают звуки. К. Платонов, Занимательная психология.
А вы-ступ-ление - от ступ, выдаваться/выходить(выступ/выступать), при шагании/ходьбе(ступать), нижняя часть ноги являющаяся основой для ходьбы(ступня) - то, чем соприкасаешься с землей при ходьбе. Ступ~step. Выступать - тут, дословно, выходить на сцену, подниматься на сцену (для чего?). Выступать на сцене можно и без произнесения речи - играть роли в спектакле, ("выступает чемпион прошлого сезона.."), играть любой артистический номер, ("на арене цирка выступают акробаты!"). Выступают обычно говорят, когда объявляют номер или того, кто будет выступать: "выступает известный артист театра и балета..." Выступать говорят о выдвижении ~ move on. Также выступать - "ходить, идти чинно, важной поступью," - возможно, связано со сходством приставки ВЫ со вторым лицом множественным числом ВЫ, которое используется при обращении к вышестоящему ~ You+step
То есть разница в том, на какое слово делается акцент, потому что полностью фразеологизм звучит выступать с речью (а не с цирковым или музыкальным номером) - но в какую сторону обрубаем фразу? если в сторону глагола - то остается выступать, а если в сторону "...с речью" - то речь.
The distinctions between speech and речь:
Speech mainly is about specific functions of the sounds creating while talking. Especially by the usage the tongue directly.
А если взять способ общения глухонемых - жестовую речь, то в английском варианте - это not a speech, but a language - Sign languages (also known as signed languages) are languages that use the visual-manual modality to convey meaning, instead of spoken words.
Но речь более широкое понятие, так же как и язык (a toung and a language both meaning, wording). Речь в свою очередь - это и вербальное произнесение слов по средствам языка, но и невербальная - внутренняя речь или мысленная речь (~self-talk, not inner dialogue -all of that in wiki calles "interpersonal communication"). Внутренняя речь - то что существует до языка и/или без языка. Также речь не имеет прямого значения слова communication, но может выступать необходимым условием для коммуникации. Внутренняя речь - это чисто русских подход к пониманию и изучению мышления и разума человека, как видите википедия идет путем коммуникации - передачи сигналов, в то время как речь существует без обмена "сигналами", внутренняя речь существует не за счет сознания и сознательной деятельности, а за счет осознания - доведение чего-либо до понимания, до собственного сознания, разумение, формирования собственного разума(~self minding), а не воздействие на сознание "другого" через слова и их значение. Сказать речь - чаще всего будет значить произнести монолог. В то время как speech - это диалог.
В немецком есть еще одно слово, которое часто имеет значение "говорить" - rede/reden. Так вот немецкие попугаи не обладают речью-rede, они только озвучивают слова, а не произносят их осмысленно. Rede, в отличие от sprechen, также имеет значение выступать с речью/произносить речь - eine Rede halten. Более подробно о разнице между sprechen and reden можно почитать тут.
Если проводить параллель с английским, то скорее всего речь-rede ближе к слову read - to read the text by verbal speaking, or to read memories, thoughts, minding by non-verbal.
-
1
-
2@johnna_nyet: I think I should mention that the etymological connection between Russian речь, Greek ῥητορική, German sprechen, and Russian река is either made up by the author of this post, or blindly copied from a parascientific source. The etymologies of all these words are readily available both online and offline, and no reputable source supports their connection.– Quassnoi ♦Jun 9 at 20:53
-
@Quassnoi "РЕКА ж. (от реять, течь, общего корня с речь?)" - Даль, Толковый словарь живого великорусского языка. Хотелось бы услышать ваши аргументы по поводу речь=спич. Хотя.. не хотелось бы. До свидания.– άνθρωποςJun 10 at 6:55
-
@Quassnoi - всё, добавил ссылки, и можете спорить с Далем и с логикой немецкого языка в том числе. Вам как лингвисту/филологу стыдно путать речь с говорением.– άνθρωποςJun 10 at 21:50
-
@CocoPop "Речь - это в основном специфические функции звуков, создаваемых во время речи..." = "А - это B, существующее при наличие А" - логическая чепуха, то что вы напереводили.– άνθρωποςJun 11 at 19:08