How would one express that one is "
confused about something"?
I was once told that no direct translation exists, as in Russia no one is confused, but jokes aside, I wonder how I would say it.
Russian Language Stack Exchange is a question and answer site for students, teachers, and linguists wanting to discuss the finer points of the Russian language. It only takes a minute to sign up.Sign up to join this community
"I am confused about ..." does not translate well.
However, "I do not understand ... well" easily translates to "Я не очень хорошо понимаю ..." or "Я не очень хорошо разбираюсь в ...".
For example, "I do not understand tax legislation well" --> "Я не очень хорошо разбираюсь в налоговом законодательстве"