Someone told me they are pronounced like "и", but when I listen to sound files on wiktionary.com, they are pronounced like "ш/ч"?
For example the word "горячий" is pronounced according to wiktionary something like "горячих"
Russian Language Stack Exchange is a question and answer site for students, teachers, and linguists wanting to discuss the finer points of the Russian language. It only takes a minute to sign up.
Sign up to join this communitySomeone told me they are pronounced like "и", but when I listen to sound files on wiktionary.com, they are pronounced like "ш/ч"?
For example the word "горячий" is pronounced according to wiktionary something like "горячих"
The IPA on wiktionary is correct, the ending is [ij]. You are confused because of her lack of voicing the final [j] and probably lack of recording de-essing.
Also note that the [j] sound is much stronger than English [ɪ] in words like pay.
You can find examples of the Russian pronunciations word "горячий" on this page:
http://ru.forvo.com/search/%D0%B3%D0%BE%D1%80%D1%8F%D1%87%D0%B8%D0%B9/
Even though jot is weakened in the absolute end, it could barely be considered right to pronounce it like German pronounce -ig in adjectives and -ch. Weakened jot is a middle-tongue fricative sound, whereas -хь (or German -ch as well) is actually closer to be an affricat from the sound and Russian "х".
The one who told you that it's pronounced like -и, is mistaken but I could understand why: the last й is often weakened when in absolutely final position but you still can't skip it totally.
What you took for a щ is actually a voiceless й (an [ç], something roughly similar to хь, phonetically speaking). As far as I know, such pronunciation is not considered as a norm but is not erroneous, either. To me it's a bit archaic, though.