What are the common inflection mistakes that Russian kids make as they progress in mastering their first language?
closed as not constructive by Armen Tsirunyan, Adam Lear♦ Jul 4 '12 at 19:57
As it currently stands, this question is not a good fit for our Q&A format. We expect answers to be supported by facts, references, or expertise, but this question will likely solicit debate, arguments, polling, or extended discussion. If you feel that this question can be improved and possibly reopened, visit the help center for guidance. If this question can be reworded to fit the rules in the help center, please edit the question.
It's typical of children (of Russian children, at least) to experiment with morphology. Korney Chukovsky wrote a book 'from 2 to 5' about his experience of childern from 2 to 5 understanding the undercurrent rules of Russian. It states such tendencies as
- experimenting (- Дай другую логу! - логу instead of ложку. In fact, why not :) ? But we never say so, of course).
- creating one's own etymology: Паутина (cobweb) -> паукина (as it has a spider, or паук there).
- Widening the semantics: - Облака-то сняли! Сняли с неба облака! (we Russians don't 'take off' clouds from the sky).
I guess that's about it but the examples are fantastic! If you're interested in the book, you can find it on http://www.chukfamily.ru/Kornei/Prosa/Ot2do5/Ot2do5.htm. If you don't understand the Russian there, you can mail me to email@example.com. I've read the book and enjoyed it and I hope that you will enjoy it too!
In fact, as a linguist, I had lectures on children's language. So feel free to torture me with your curiosity :)))
My niece used to say "вчера" instead of "завтра".