The context of usage is the following. Someone causes inconvenience to others and wants to seem polite.
For example a development company will surround a piece of territory with a fence, start construction works there and want to declare "We're building a house here. Sorry for the inconvenience". The second part can be spelled in either of the two ways:
- Приносим извинения за доставленные неудобства. or
- Просим извинить за доставленные неудобства.
Option 1 to me sounds like "We've dumped our apologies in front of you, do whatever you want now." and option 2 sounds more like "We've asked for forgiveness, you decide whether you forgive us." So to me option 1 is not apologizing at all although it is typically used like 98% of the times.
Which one is actually more appropriate?