When you say "in Moscow" or any other city or place you change the ending - Москва, в Москве. Why you don't change ending for Sochi ?

  • 5
    Sochi is indeclinable because it is a loan word. It has no ending.
    – Anixx
    Mar 2, 2014 at 14:21
  • 7
    There is a good joke based on the same problem: "Человек человеку — волк" а "зомби зомби — зомби".
    – Artemix
    Mar 3, 2014 at 10:40

1 Answer 1


I’ve heard people saying “в Сочах” and “в Гаграх”, where “Гагры” is also a town name in that region. Both have a grammatical form of plural words, but in fact they’re foreign words local languages, therefore, it is not correct to pluralize them in usual way. With foreign geographical names ending on “и” there is not change when used as a location. For instance “в Капри” (Italian town), “на Бали” (Indonesia). On the other hand “на Гаваях” is common for “Гавайи” (Hawaii). Confusing.

  • 1
    Also, depends on the case, in accusative it is always "в Сочи" (cf. "в Москву"), in prepositional you may hear both: в Сочи / Сочах (the second being a non-standard form) (cf. в Москве) Mar 18, 2014 at 22:02

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service and acknowledge you have read our privacy policy.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.