Apparently one thing which makes it difficult to deal with verbs of motion is the additional distinction into two groups, beside the given division into verbs of imperfective and perfective aspect.
направленного действия разнонаправленного действия
несовершенный вид идти ходить
совершенный вид зайти заходить
Assuming that the table is correct, I'd say that the prefix (за-
) turns the verb into one with perfective aspect. However, how about сходить
then? Corresponding to gramota.ru its a imperfect verb so basically the same aspect as ходить
.
- Is this an exception or does that rule not apply at all?
- Any (other) way to determine the aspect of a verb of motion?