7

What's the right way of saying "Этот процесс занял целые пять лет" or "Этот процесс занял целыx пять лет". I guess it's accusative inanimate, so it should be целые, am I correct?

7

It's genitive, so animacy does not play any role here.

Rosenthal in Справочник по правописанию и литературной правке для работников печати writes:

При существительных мужского и среднего рода, зависящих от числительных два, три, четыре (а также от составных числительных, оканчивающихся на указанные цифры), определение, находящееся между числительным и существительным, в современном языке ставится, как правило, в форме родительного падежа множественного числа: два высоких дома, три больших окна, двадцать четыре деревянных стола. Например:

...Офицеры ели жадно, без разговоров, наверстывали за два потерянных в боях дня (Шолохов);
Два других кадровика... воевали меньше (Бубеннов);
Два крайних окна в первом этаже закрыты изнутри газетными листами... (А. Н. Толстой).

При существительных женского рода в указанных условиях определение чаще ставится в форме именительного падежа множественного числа: две большие комнаты. Например:

На изгороди из трех жердей сидели три женские фигуры (А. Н. Толстой);
На платформе прохаживались... две молоденькие чему-то смеявшиеся девушки (Шолохов);
По этим дорогам двигаются две большие колонны немцев (Бубеннов).

При наличии перед всем оборотом предлога возможны варианты: на две равные части / по две столовых ложки.

and in Справочник по правописанию, произношению и литературному редактированию:

Однако прилагательные целый, полный, добрый и некоторые другие обычно употребляются в этом случае в форме родительного падежа: целых два месяца, целых две недели, полных два ведра, добрых двое суток, лишних три часа.

Например: ...Принужден был иногда целых три часа стоять, прижавшись к стене (Пушкин); Да и бил он меня каких-нибудь месяца два (Достоевский).

So целый, if applied to the noun, would be put into pl. gen. for masculine and neuter nouns, and into pl. nom. for feminine nouns:

  • Этот процесс занял пять целых лет
  • Этот процесс занял три целые минуты (fem. noun, adjective in pl. nom.)

But for the idiomatic constructs with целый, полный, добрый, лишний, жалкий etc. which define the numeral rather than the noun (and hence are put before the numeral, not the noun), the exception from the second quote applies:

  • Этот процесс занял целых пять лет
  • Этот процесс занял целых три минуты (fem. noun, but adjective in pl. gen.)

This rule is not strict and is often violated. These queries

целый nom,pl
на расстоянии 1 от два NUM
на расстоянии 1 от S,f

and

целый gen,pl
на расстоянии 1 от два NUM
на расстоянии 1 от S,f

yield 45 and 141 entries in the corpus, accordingly (more than a third usage cases are wrong according to Rosenthal).

| improve this answer | |
  • @brilliant: Actually, I messed up the answer in first, please see the edit. It does not change the usage in your case, though :) – Quassnoi Jul 3 '12 at 20:54
  • I am confused by your last two examples that follow the line "This rule is not strict and is often violated. These queries". – brilliant Jul 4 '12 at 0:41
  • @brilliant: the queries against the corpus. I can't paste the URL here, it's too large or whatever. – Quassnoi Jul 4 '12 at 7:52
  • @Quassnoi Neither understand I the last examples. – Alexey Ivanov Aug 24 '12 at 20:24

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.