I need to translate the word "срач" to a different language. I am having a hard time trying to say it in different words in order to accurately explain the exact shade of the meaning. Could you please propose some synonyms for "срач" to help me understand its meaning.

  • 6
    No guys, the question is fine, it asks not for a translation, but for other synonyms.
    – Olga
    Jul 15, 2012 at 16:02
  • 1
    This word is very polysemic. Please clarify the meaning you are looking for, best by providing usage examples.
    – Quassnoi
    Nov 27, 2012 at 12:21
  • 1
    I forgot what I asked about. Nov 27, 2012 at 18:34

6 Answers 6


Synonyms for срач meaning "a mess":

  • беспорядок
  • грязь (в доме)
  • бардак
  • раскардаш
  • свинюшник
  • бедлам
  • разгром
  • 1
    для меня запустение противоположно срачу. Можно устроить срач, а можно - запустение )))
    – shabunc
    Jul 24, 2012 at 13:50
  • 1
    @Dima Я думаю, имелась в виду "запущенность", не "запустение".
    – Denis
    Jul 27, 2012 at 17:06
  • @Denis: согласен, запустение звучит странно. Убрал.
    – Dima
    Nov 27, 2012 at 14:38
  • Что такое раскардаш? Это кавардак или что?
    – Anixx
    May 22, 2015 at 9:11
  • @Anixx, Ну да. Беспорядок.
    – Dima
    May 29, 2015 at 21:03

Besides the common meaning of "mess", it can also mean "a quarrel", "a pointless argument", usually applied to discussions on the Internet. So, the synonyms for this meaning will be:

  • ссора
  • спор
  • ругань

Usages are:

  • "хохлосрач" — "a quarrel about Ukraine or Ukrainians"
  • "срач на тему чего-либо" — "a quarrel about something"
  • "развели тут срач!" — "you started a pointless argument"

And you may want to know about a verb "сраться" which means "to quarrel" and has synonyms:

  • ссориться
  • ругаться
  • спорить


  • "Хватит сраться!", "Не сритесь!" — "Stop fighting!"
  • 5
    The English analogue would be "flamewar" though it's less rude that срач.
    – StasM
    Jul 20, 2012 at 0:16

The word "срач" has a strong negative, condescending connotation.

"Ну и срач у тебя дома" sounds similar to "Your home is a pigsty" and "У тебя дом весь загажен".

Similar, although milder, expressions are as follows: "У тебя дома бардак" (milder, but still condescending), "У тебя дома грязь, беспорядок" (neutral, non-judgmental).

  • 1
    Can also be "intense wrange involving obscene language."
    – GSerg
    Jul 15, 2012 at 8:47
  • 1
    the question was specifically about synonyms, maybe you could add some to your answer? Jul 15, 2012 at 16:29

Everyone forgot such a wonderful word as holywar or flaming :) срач is a usual business at Internet forums, there disputing on some matter in offensive and warring manner easily become a holywar, there noone wants to agree or to understand position of another person.

If thread in forum have already started with provocational topic, oftenly someone may post an ironical disclaimer in English LET THE SRATCH BEGIN!


Also is possible to use:

  • кавардак
  • гадюшник

If you witness people arguing in comments(on the Web) it's also may be considered as срач. the synonym would be "butthurt". in other situations(if they refer to something physical) the euphemism would be "a mess".

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service and acknowledge you have read our privacy policy.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.