In this comment:

Ваша фраза супер!: "Чуть ли не все два читателя исправили эти имена, порекомендовали варианты или другое склонение." Именно противопоставление определенного количества "два" и неопределенного "чуть ли не" -- и дает эту изюминку!

  • "As many as about all two readers" - lolphrase.
    – Anixx
    Commented Jun 16, 2014 at 15:15
  • "Just about every two readers..." я сам автор :)
    – CocoPop
    Commented Jun 16, 2014 at 15:24

2 Answers 2


In the context, изюминка (raisin) means that thing/person/something is special/unique.
In relation to people, it means that a person has a unique property.
For example, в тебе нет никакой изюминки = you have nothing special or you are an ordinary person.

In your case, use of certain words makes the phrase special, more beautiful, unusual.


иметь изюминку (having a raisin) means same as salting in The book is a little dull, and needs salting with some interesting examples - "having one extremely interesting / standing out feature that makes the whole object much more interesting".

In your example, is said that peculiar use of numerals is what provides that изюминку, a.k.a. salting.

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service and acknowledge you have read our privacy policy.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.