Which one is the better term to be used? Is there a difference between two terms? Is the etymology different?
Который из этих терминов больше подходит для использования? Есть-ли между ними разница? Отличается-ли этимология?
Which one is the better term to be used? Is there a difference between two terms? Is the etymology different?
Который из этих терминов больше подходит для использования? Есть-ли между ними разница? Отличается-ли этимология?
The term гомосексуалист (homosexualist) has existed in English language 40 or 50 years ago as well. Today it is considered archaic and possibly a little offensive when used outside of its historical context.
World wide the term is falling into disuse after гомосексуальность (homosexuality) has been declassified from being a psychological disease. As such it was previously called гомосексуализм (homosexualism).
In Russian one can quickly determine the position of the person in relation to the question of equal rights depending on the choice between «гомосексуалист» and «гомосексуал». Those who are supportive of LGBT rights use the latter [1], while the opponents tend to use the former [2]. Apathetic people use whichever they have heard first, but more often the former (due to the nature of Russian speaking society). Neutral groups of people use the latter slightly more often [3].
[1] http://www.gay.ru/science/kon/remark/teacher.html
[2] http://www.forum.rodnovery.ru/index.php?/topic/4828-гомосексуализм-и-родноверие/
[3] https://ru.wikipedia.org/wiki/Гомосексуальность
Within LGBT community the terms «гомосексуализм» and «гомосексуалист» get criticised for being incorrect. -изм and -ист are often used to imply that homosexuals are a political group, and not an arbitrary category of people (with sexuality as the only distinguishing factor). Also due to these terms use in psychiatric literature there is a baggage that comes with their use.
So the choice of a word depends largely on where you come from and what message you are trying to send. If you are in an international setting, even when you speak Russian, you should try to use гомосексуальность and гомосексуал, as these are less likely to cause misunderstanding.
Перевод:
Термин «гомосексуалист» (homosexualist) также существовал и в английском языке 40 или 50 лет назад. Сегодня он считается архаичным и, возможно, немного унизительным при использовании вне исторического контекста.
После деклассификации гомосексуальности (homosexuality) как психологического заболевания, это слово начинает исчезать из речи по всему миру. Как заболевание оно называлось «гомосексуализм» (homosexualism).
В России можно быстро уяснить позицию человека в отношении равноправия по выбору между «гомосексуалист» и «гомосексуал». Те, кто поддерживают права ЛГБТ, пользуются вторым термином [1], в то время как оппоненты употребляют как правило первый [2]. Апатичные в этом вопросе люди используют термин, с которым они столкнулись первым, но чаще первый (в связи с историческим порядком в русско-говорящем обществе). Нейтральные группы немного часто останавливаются на втором из двух слов [3].
[1] http://www.gay.ru/science/kon/remark/teacher.html
[2] http://www.forum.rodnovery.ru/index.php?/topic/4828-гомосексуализм-и-родноверие/
[3] https://ru.wikipedia.org/wiki/Гомосексуальность
Внутри ЛГБТ сообщества термины «гомосексуализм» и «гомосексуалист» критикуются как неверные. Суффикс изм и ист часто используются для намёка на то, что гомосексуалы формируют политическую группу, а не являются просто произвольной категорией людей (с их сексуальностью, как единственным определяющим фактором). Также, в связи с использованием этих слов в психиатрической литературе, у них остаётся большое количество стигмы.
В связи с этим, выбор слова зависит в основном от того, из какого слоя населения вышел автор, и какие идеи он пытается передать. В международном кругу общения, даже при использовании русского языка, стоит использовать слова гомосексуальность и гомосексуал, в связи с меньшей вероятностью возникновения недопонимания.
Насколько мне известно термина гомосексуал
в русском языке нет. Я думаю, что это разговорное слово и является калькой с английского homosexual
. Поисковая выдача для этого слова по различным словарям показывает различные перенаправляния на второе слово.
I do not think that the word гомосекуал
even exist.
It really depends on the context of the talk. In informal talk nobody uses the word гомосексуалист
. Perhaps гей
. Or, more probably, other words which have negative meaning and which, I think, are not allowed by the stackexchange rules to be posted here.