My textbook has the sentence, «Мы живём в гостинице, которую построили финны.» Given that который is in feminine here, I assume they're it refers to гостиница. What is the reasoning for который being in the accusative case in this sentence? I don't understand what verb has гостиница, and thus который, as an object in this sentence.

1 Answer 1


Maybe a translation will help:

We live in a hotel, which the Finns have built.

If you were to turn the subordinate clause into a stand-alone sentence, you would get:

Финны построили гостиницу. (The Finns have built the hotel.)

In this sentence гостиница is the object of построили, and it must be in the accusative case. Hence которую is also in accusative.

  • 1
    Yes, thank you, this explanation makes sense.
    – Dale
    Jul 21, 2014 at 15:22
  • 4
    Basically, "который" takes gender/number from the noun it refers to, and then you put it the grammatical case required by its role in the subordinate clause. Here, in subordinate clause it is a direct object (what Finns built), hence Accusative. Were it "A hotel I have read about", you'd use "Гостиница, о которой я читал".
    – Shady_arc
    Jul 22, 2014 at 0:35

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service and acknowledge you have read our privacy policy.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.