Есть пожелание «Приятного аппетита», но нет словосочетания «приятный аппетит». Почему так? Это устаревшее?
-
3Возможно пожелание было дословно переведено c французского Bon Appétit и не имеет никакой предыстории в русском языке.– ArtemixSep 16, 2014 at 10:21
-
@Artemix Более чем вероятно. Но тогда надо пояснять, почему bon → именно приятный, а не хороший, например, или довольно типичное для формул этикета добрый.– Dmitry AlexandrovSep 16, 2014 at 10:41
-
Если заменить "добрый" на "приятный" получится что-то из сферы обслуживания или развлечений: "приятного просмотра" (в кино), "приятного вечера". Ну и формулы знакомства "приятно познакомиться", "очень приятно". Вот еще отсылка к "приятно кушать"– ArtemixSep 16, 2014 at 11:11
1 Answer
Словосочетание приятный аппетит, хотя и редкое, находится ruscorpora.ru. Согласно Корпусу, приятного аппетита встречается с 1869 года, приятный аппетит - с 1901, а приятного сна - с XVIII века. Так что приятного аппетита, вероятно, возникло, когда Bon Appétit перевели по аналогии с приятного сна, а уж от него произошёл приятный аппетит.