A friend on Skype sent me the following message and I don't understand one word of it, nor can I find any of the words in my dictionary:
я поназакачивал в инете
Russian Language Stack Exchange is a question and answer site for students, teachers, and linguists wanting to discuss the finer points of the Russian language. It only takes a minute to sign up.
Sign up to join this communityA friend on Skype sent me the following message and I don't understand one word of it, nor can I find any of the words in my dictionary:
я поназакачивал в инете
Think of it as закачивать → назакачивать→ поназакачивать = закачать очень много всего (to download/upload lots of stuff). Kind of a made-up word (just for fun) but still undestandable since it uses a familiar base (закачать) and then a moderately popular prefixed extension — not the most popular, but not unheard of(понаписал = написал много всего, понаделал = наделал много всякого, понаготовил = приготовил много всякой всячины)
«качать» is the verb with one of the meanings related to pumping liquid (typically water) through a pipe. Probably that's why with the spread of the internet the verbs скачать, закачать, выкачать appeared to express the different shades of "download", "upload" and so on (along with "загрузить" which means to "load something somewhere" in general, be it in memory or from your HDD).
The formation has a slightly playful/negative connotation as if you were implying that you performed an action extensively, way overdoing it, did it in lotsa different ways and without really thinking there is any point in doing so (may imply there is a lot of "results" of your activity left from such spike of productivity).
Закачать
is equal to Скачать
what means download
.
Поназакачивал
is an equivalent of Много чего скачал
what means downloaded plenty of ...
.
In some cases it can has a meaning downloaded too many things
.
Analogs:
Заказал - Ordered smth
Поназаказывал - Ordered plenty of smth