Do I need a comma here between "то" and "чтобы"?
... потому как они мясо птиц вообще никогда не едят – нe то чтобы по каким-то дням.
Russian Language Stack Exchange is a question and answer site for students, teachers, and linguists wanting to discuss the finer points of the Russian language. It only takes a minute to sign up.
Sign up to join this communityNo, you don't need a comma there.
From gramota.ru:
НЕ ТО ЧТОБ / ЧТОБЫ, частица
Между частями выражения «не то чтобы» знаки препинания не ставятся.
Надо вам заметить, жена моя содержит музыкальную школу и частный пансион, то есть не то чтобы пансион, а так, нечто вроде. А. Чехов, О вреде табака.