4

Что это такое "война из-за угла"? Чем она отличается от герильи или партизанской войны?

UPDATE #1: Выражение из книги для детей, в переводе с французского:

Война из-за угла, это другая форма войны без больших сражений. Ее участники действуют скрытно, неожиданно атакуют или совершают покушения.

UPDATE #2: I found the original edition in French, for which the word being used is guérilla. Obviously, герилья or партизанская война would have been less ambiguous.

6
  • I've added it in the question. – xfra35 Nov 26 '14 at 9:23
  • Интересно было бы посмотреть какой термин используется во французском издании. Возможно переводчик пошел на поводу у оригинала. – Artemix Nov 26 '14 at 9:47
  • Мне тоже. Попробую найти французское издание. – xfra35 Nov 26 '14 at 14:39
  • @Artemix, нашел термин: guérilla. – xfra35 Jan 8 '15 at 15:11
  • 1
    Выражение "это другая форма войны" тоже какое-то неестественное. Похоже переводчик не сильно старался. В русском корпусе "это другая форма" встречается только один раз: "Познание Церкви ― это другая форма знания, которое достигается опытом общения с Богом." – Artemix Jan 8 '15 at 15:38
3

Примеры:

"Беспилотники: война из-за угла. ... На этом фоне немецкие СМИ сообщили о возможном использовании Пентагоном своих баз в Германии для нанесения ракетных ударов с боевых беспилотных летательных аппаратов по «не афишируемым целям» в суверенных странах." (http://newsradio.com.ua/rus/2013_06_07/Bespilotniki-vojna-iz-za-ugla/)

"Гибридная война - война из-за угла и подворотни" (http://ehorussia.com/new/node/9092)

"Война ПОДЛАЯ! война ИСПОДТИШКА! война ИЗ-ЗА УГЛА!" (http://www.charter97.org/en/news/2014/5/24/99815/comments/) (по мнению автора, Россия засылает войска в/на Украину, публично заявляя о своей непричастности)

Вывод: война из-за угла - это подлая война исподтишка: страна фактически ведёт военные действия против другой страны, но или отрицает это, или пострадавшая страна не знает, кто ведёт против неё военные действия, а то и вообще не знает о военных действиях.

3

Никогда не слышал выражения война из-за угла. Мне кажется, здесь подразумевается выражение удар из-за угла — то есть, "неожиданное нападение", с дополнительной негативной коннотацией "подлое". Выражение война из-за угла без контекста понять трудно, но, скорее всего, имеется в виду война, начатая неожиданно, воспринимаемая говорящим как подлая.

1
  • Thanks for answering. I thought it was a well known expression, but it's obviously not. – xfra35 Nov 26 '14 at 13:42

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.