I'm Argentine with a Ukrainian last name, originally written Явтушенко. My Russian father and grandmother are deceased (and they didn't have a clue as to its meaning — they weren't Ukrainian speakers). I know that the ending -шенко is very common in Ukraine, but that, in addition to a song called "Where do you go, Явтуше?" (partially translated) is all I know.

What's the meaning of my last name, Явтушенко?

1 Answer 1


Явтушенко is a family name based on the personal name Явтух and the suffix -енко ("son of"), so Явтушенко is "son of Явтух". There's also another family name that's more familiar to Russian ears and has the same origins — Евтушенко.

Явтух is a short form of the name Евстихий, which has Greek origins and is translated into Russian as "счастливый, преуспевающий".

It seems that the form Евтихий is a more popular name of the same origin. Here's an article on Wikipedia:

Евти́хий (греч. Εὐτυχής, Εὐτύχιος, букв. «счастливый», «великодушный», «весёлый») — мужское имя греческого происхождения.

These names were given to children based on the calendar of Orthodox Saints (святцы), so in the Wikipedia page, you'll see a number of Orthodox Saints who had this name.

  • Thanks, very much. It seems you solved my problem. I didn't know that the suffix -енко was "son of" either. It makes a lot of sense. Dec 11, 2014 at 14:25
  • 1
    Well, strictly saying it's not "son of", but "a suffix that shows father-to-son relationship".
    – Artemix
    Dec 11, 2014 at 14:34

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service and acknowledge you have read our privacy policy.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.