2

This is one of my many attempts to get some vocabulary into my head. I was thinking if you guys have any good, interesting or funny Russian words/phrases that can replace some of the Оченьs below. For example, are there better Russian expressions for Очень много, Очень громко,... etc? I'm hoping to hear some amusing expressions; even slang!

Very afraid — terrified Очень боюсь — страшно

Very angry — furious. Очень зол — в ярости; как собака — Она злая, как собака.

Very bad — atrocious Очень плохо — отвратительная

Very beautiful — exquisite Очень красивый — очаровательный

Very big — immense Очень большой — огромный

Very bright — dazzling Очень яркий — ослепляющий

Very capable — accomplished. Очень способный — схватывает на лету (about learning)

Very clean — spotless Очень чистые —

Very clever — brilliant Очень умный — гениальный

Very close — Очень близко — Под носом

Very cold — freezing. Очень холодно - морозно (adverb), дубак, холодрыга (slang)

Very dangerous — Очень опасна —

Very dirty — squalid Очень грязный — грязный как свинья

Very dry — parched Очень сухой — выжженная

Very expensive — exorbitant. Очень дорогой — непомерный

Very far — Очень далеко — За горизонтом

Very fast — quick Очень быстро — Как пуля

Very fat — Очень толстый — Жиртрест

Very few — Очень мало —

Very fierce — ferocious Очень жестокой — свирепый

Very good — superb Очень хорошо — превосходный

Very happy — jubilant Очень рад — ликующая

Very hot — Очень жарко —

Very hungry — ravenous Очень голоден — голодный как волк

Very large — colossal Очень большой — колоссальная

Very late — Очень поздно —

Very lazy — Очень ленив —

Very little — Очень мало —

Very lively — vivacious Очень живой —

Very long — Очень долго —

Very loud — Очень громко — ;как потерпевший — Что вы кричите как потерпевший?

Very loved — adored Очень любил — обожаемая

Very much — Очень много —

Very neat — immaculate. Очень ?

Very noisy — Очень шумно —

Very often — Очень часто — Как из пулемета

Very old — ancient Очень старый — древний

Very poor — destitute Очень плохое — Нищий

Very pretty — beautiful Очень красивая —

Very quiet — silent Очень тихий —

Very risky — perilous Очень рискованно — опасно

Very roomy — spacious; Очень просторный —

Very serious — solemn Очень серьезно — торжественное

Very short — Очень короткий — огрызок

Very skinny — Очень худой —

Very slow — Очень медленно — Как черепаха

Very small — tiny Очень мало — крошечный

Very soft — Очень мягкий —

Very strong — unyielding; Очень сильный — Непобедимый

Very stupid — idiotic. Очень глу́пый — идиотизм; тупой, тупой как пробка

Very tall — Очень высок —

Very tasty — delicious Очень вкусно —

Very thin — gaunt; Очень тонкий — тонюсенький.

Very thin — skinny; Очень худой — Тощий.

Very tired — exhausted. Очень устал - вымотанный (participle)

Very valuable — precious Очень ценное — драгоценный

Very weak — feeble Очень слабый —

Very wicked — villainous Очень злой — злодейский

Very wise — sagacious Очень мудрый — прозорливый

Very worried — anxious Очень беспокоит — тревожный

Very young — Очень молод — Зелень

3
  • It's not clear what you're asking. Do you need a synonym of очень?
    – Yellow Sky
    Jan 17 '15 at 13:01
  • @YellowSky Thank you for asking! I elaborated a bit on my question and hope that it's a bit clearer now.
    – Johan
    Jan 17 '15 at 13:18
  • Very much - I don't think you could translate it that way. For instance, "Thank you very much" would be translated as "Спасибо большое".
    – UVV
    Jan 17 '15 at 13:33
5

Очень много

1) Как у дурака фантиков.

  • Да у него денег, как у дурака фантиков.

2) Клондайк!

  • Сколько у тебя инструментов! Целый клондайк!

Очень громко

Как раненный зверь.

  • Чего орешь, как раненный зверь?

Очень шумно

Как медведь.

  • Ходил по комнате как медведь.

Очень мало

Как украл.

  • Принес воды как украл.

Очень мал (рост)

Метр с кепкой.

  • Да у него рост - метр с кепкой.

Очень жарко

Пекло!

  • В комнате было пекло.

Cлишком долго

Только за смертью посылать.

  • Где ты ходил? Тебя только за смертью посылать.

Cлишком высок (рост)

1) дядя Степа.

2) Каланча.

Очень короткий

Огрызок.

  • От провода остался огрызок.

Очень быстро

Как пуля.

  • Пассажир пробежал как пуля.

Очень медленно

Как черепаха.

  • Школьник плелся как черепаха.

  • Поезд ехал как черепаха.

Очень часто

Как из пулемета.

  • Как из пулемета вылетали листы печатающей машинки.

Очень далеко

За горизонтом.

  • Муж за горизонтом.

Очень близко

Под носом.

  • Книга у тебя под носом.

Очень толстый

Жиртрест.

  • Ну ты и жиртрест...

Очень стар

Да из него уже песок сыпется.

Очень молод

1) Зелень.

  • Зелень ещё, чтобы сделать это.

2) Два вершка от горшка.

  • Два вершка от горшка, а даешь советы!
0
2

Don't forget, "very" before adjectives and adverbs can often be translated with the augmentative prefix пре- attached to those adjectives and adverbs, so "very much" can well be translated as "премного", "very big" as "пребольшой", etc. Still, not every adjectives or adverb has this form with пре-, e.g. "медленно/медленный" hasn't got it.

2

Some comments to words that you wrote (my comments only about Russian words and phrases and their correspondence to each other, not about accuracy of translation).

  1. Very beautiful — exquisite Очень красивый — изысканная

I would prefer here очаровательный instead of изысканный.

  1. Very bright — dazzling Очень яркий — ослепляет

ослепляет is verb in present tense, you can use ослепляющий (participle). Be careful with ослепительный - it often means очень красивый.

  1. Very dirty — squalid Очень грязный — убогий

убогий is incorrect. You can use грязный как свинья.

  1. Very hungry — ravenous Очень голоден — хищный

хищный is incorrect. You can use голодный как волк.

  1. Very poor — destitute Очень плохое — нищие

Incorrect. Нищий (it can be noun and adjective) means [person] without money.

  1. Very roomy — spacious Очень вместительный — просторный

Not good. вместительный is applicable mainly to transport (cars, trucks, buses, planes) and containers (bags, backpacks, etc.), просторный - to rooms and buildings (But both of them could be used for cars).

  1. Very strong — unyielding Очень сильный — неуступчивый

Incorrect. Непобедимый will be better.

  1. Very thin — gaunt Очень тонкая — тощий

Incorrect. Тощий means очень худой, for очень тонкий you can use тонюсенький.

  1. Very capable — accomplished Очень способный — осуществляется
    Very cold — freezing Очень холодно — замораживание
    Very eager — keen Очень хотелось — сильно
    Very neat — immaculate Очень аккуратно — совершенные
    Very tired — exhausted Очень устал — исчерпаны

This is meaningless and looks like bad machine translation. I can recommend:

  • Очень способный - схватывает на лету (about learning)
  • Очень холодно - морозно (adverb), also дубак, холодрыга (both are slang nouns, both are used to describe weather).
  • Очень хотелось - невтерпеж (adverb)
  • Очень устал - вымотанный (participle)

Also many of words in your pairs are different parts of speech or have different gender. For example: Очень глупо — идиотизм. глупо is adverb, идиотизм is noun.

1
  • Thank you very much, and for pointing out my mistakes. I still have a lot to learn. Please feel free to correct my mistakes or even the question itself.
    – Johan
    Jan 18 '15 at 11:03
2

Очень громко -- как потерпевший -- Что вы кричите как потерпевший?

Очень глупо -- тупой, тупой как пробка -- Он тупой, как пробка (про человека или животное). НО: Тупые мысли, тупые поступки (здесь "как пробка" ставить не надо).

Очень зол -- как собака -- Она злая, как собака.

1
  • Thank you for you contribution. Please feel free to correct my mistakes or even the question itself.
    – Johan
    Jan 18 '15 at 11:01
2

Слишком мало (обычно о ресурсах) - кот наплакал.

Очень много (чего-то полезного или хорошего) - навалом. (У Маши денег кот наплакал, зато у Билла Гейтса их навалом.)

Очень много денег - денег куры не клюют.

Очень глупое замечание - не смеши мои тапочки, бред, бредятина, бред сивой кобылы, чушь собачья.

Очень худой: 1. Тоненькая, тонкая (seldom about males) - positive 2. Тощий - negative, but not offensive 3. Худющий - negative, but again not offensive, it is often told about children and animals 4. Дистрофик - may be either offensive or a medical diagnosis

Очень толстый: жирный, жирдяй, жиртрест (all of these are offensive)

Очень любить: обожать

Очень обидеться: смертельно обидеться

Очень хороший/красивый: потрясающий

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.