Does Jarkov mean Ярков or Жарков?
Probably Жарков, being the more common surname; "French" transliteration was used in Soviet and Russian travel passports until about the late 90s. If, however, the presumed language of the transliteration is a Nordic one, or Italian, or any other one where j is iotic and v is not [f], then Ярков is more likely.
Transliteration into Latin characters - for passports of the Russian Federation (since 16.03.2010)
Жарков - ZHARKOV
Ярков - IARKOV
Джарков - DZHARKOV
- I think in case of the mammoth he (discoverer) was Ярков.
But the French Wikipedia stands for Zharkov (https://fr.wikipedia.org/wiki/Jarkov_(mammouth) )
- Excuse me, my first hypotesis is wrong. Here is the link (https://kocmi.ru/mamont-zharkova.html) to the russian source with the correct discoverer's surname (so it is Жарков).