5

Фрагмент статьи:

Февраль 2015 года. Из витринок, щедро расставленных в тучные годы вдоль городских улиц, исчезла реклама коммерческая; мутные пустующие стекла перемежаются рекламой социальной: детский тренер до пояса, да текст, что, мол, за десять лет детская смертность от наркотиков возросла в 42 раза (хм, еще один из вариантов вопроса на известный ответ…). В тон этому и прогнозы Минэкономразвития – там рассчитывают на «сокращение физического импорта на 33,9% при среднегодовом курсе более 60 руб. за $1, падении инвестиций на 13,7% (отток капитала составит $115 млрд) и реальных зарплат на 9,6%».

Источник: Компьютерра, Солнце живое начинает бить солнце консервированное!

Я обычно слова тренер и пояс понимаю, ну здесь не знаю о чем идет речь. Ответы пожалуйста по-русски (английскую версию ответа можете конечно добавить если что).

1
  • 5
    Имеется в виду изображение, на котором видна только верхняя половина человека.
    – optim1st
    Feb 5 '15 at 6:42
10

Так как ему противопоставляется «да текст», имеется в виду явно фото детского тренера по пояс (waist-up).

3

Я хоть и русский, но значения этого выражения не понимаю, да и сам текст очень тяжел для восприятия. Возможно, имеется ввиду, что изображение тренера на плакате по высоте от земли до пояса.

1

"Тренер до пояса" может означать, что он даёт начальную подготовку до получения спортивного разряда - "пояса"

1
  • 1
    Теоретически да, но здесь из контекста явствует другое. Feb 21 '15 at 18:48

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.