5

I can't find the meaning of the word 'эмалер' and the verb 'полистывать'.

Context:

Виталий Петров (Праски ВИТТИ) обременен званиями, международными премиями и известностью среди многочисленных западных и немногочисленных российских эмалеров.

I think эмалер is derived from the German word Maler = painter?

Выпускник Мухинского училища никогда не был диссидентом, но журналы соцсодружества и происхождения далее Берлинской стены, как всякий уважающий себя артстудент, начал полистывать еще во время учебы в Чебоксарском художественном училище.

Thank you very much for your help!

1
  • Don't forget to mark the answer that helped you most as THE answer ;)
    – Artemix
    Mar 3 '15 at 18:08
7

No, эмальер (a word I wasn't aware of, and hence missed the typo; see Shady_arc's answer) is from эмаль, enamel. Maler has entered Russian via Polish as маляр, and only means a non-artistic painter (one that paints fences, walls, etc.)

To полистывать is to occasionally листать. По-+root+-ыва- expresses irregularly repeated action, often with a suggestion of a leisurely attitude: поглядывать "to glance from time to time"; помахивать хвостом better describes the slow, one-wag-at-a-time action of a cat's tail as opposed to a dog’s more enthusiastic махать хвостом.

0
5

There is a typo here, it should be "среди немногочисленных... эмальеров" from "эмальер". It somes from эмаль, which is "enamel". So the work mentioned here is actually about making enameled objects.

полистывать — from "листать" (to flip through pages). Such a construction sometimes makes a more cozy coloquial verb "to leisurely do the action once in a while, occasionally and without much work".

As for German "Maler", Russian «маляр» comes from it. But it means a construction worker who does painting (like, painting walls of a builiding)

0

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.