What is the difference between всякий and любой? It seems that they both mean "any, every"?
2 Answers
любой straight-up means "any"; всякий is more along the lines of "every kind of", "all manner of", etc. всякий sees a lot more colloquial usage, but when it's occasionally used directly instead of любой it actually sounds more bookish and antiquated (Всякий, кто осмелится войти, понесёт наказание).
As Nikolay Ershov noted before, differences do occur. As an added illustration:
в любое время всякий раз каждый раз at any time every time each time любой человек всякий человек каждый человек anyone everyone everyone любой день всякий день каждый день a day, any day every day day by day, daily
I think this is self-explanatory.