2

My teacher told me about prepositional cases for nouns and pronouns, and that if a pronoun is preceded by a preposition, then it takes prepositional case. However, in cases such as у тебя есть... why is тебя not taking the prepositional case of тебе?

I do want to point out that I am very new to this language so please do try to explain it in as simple words as possible. Thanks!

11
  • 2
    "if a pronoun is preceded by a preposition, then it takes prepositional case" - your teacher is wrong.
    – Anixx
    Apr 22 '15 at 18:44
  • 2
    In Russian there are only 6 prepositions that need the prepositional case after them: в (во) 'in', на 'on', о (об, обо) 'about', по 'along, (moving) on the surface of', and при 'at'. The first 2 when used with the prepositional case mean the place, and when used with the accusative case mean the direction to the place: в воде (prep.) 'in the water' — в воду (acc.) 'into the water'. That's all, all the rest of the prepositions are to be followed by the other cases. My guess is, since you're just a beginner, your teacher meant only в and на, the 2 most widely used prepositions.
    – Yellow Sky
    Apr 22 '15 at 19:37
  • 1
    @Yellow Sky "по столу" is Dative, not Prepositional
    – Anixx
    Apr 23 '15 at 0:33
  • 3
    How do you determine that a teacher of the first semester is "brilliant" in any sense?
    – KCd
    Apr 23 '15 at 0:43
  • 2
    "if a pronoun is preceded by a preposition, then it takes prepositional case" - that's just a mistake. The right thing is: a pronoun in prepositional case is always preceded by a preposition.
    – Matt
    Apr 23 '15 at 3:40
1

In Russian there are only 5 prepositions that need the prepositional case after them:

в (во) 'in'

на 'on'

о (об, обо) 'about'

по 'along, (moving) on the surface of'

при 'at'

The first 2 when used with the prepositional case mean the place, and when used with the accusative case mean the direction to the place:

в воде (prep.) 'in the water' — в воду (acc.) 'into the water'

на земле (prep.) 'on the ground' — на землю (acc.) 'onto the ground'.

That's all, all the rest of the prepositions are to be followed by the other cases. My guess is, since you're just a beginner, your teacher meant only в and на, the 2 most widely used prepositions.

5
  • strange, I've never heard of nor seen "по" being used to mean moving on the surface of something. Doesn't dative get used for that??
    – VCH250
    Apr 22 '15 at 23:44
  • 1
    "по столу" is Dative, not Prepositional, -1
    – Anixx
    Apr 23 '15 at 0:34
  • 1
    Besides this, в and на also can govern Locative when meaning place: в лесу, на снегу.
    – Anixx
    Apr 23 '15 at 0:49
  • You wrote there are six prepositions, but specified only five.
    – user31264
    Apr 23 '15 at 1:37
  • 1
    @user31264 - Yes, a typo, corrected.
    – Yellow Sky
    Apr 23 '15 at 7:54
1

A little more about "по" with prepositional case:

По прошествии времени (some time later)

По ком звонит колокол (For whom the bell tolls)

Я скучаю по Вас (instead of "Я скучаю по Вам")

1st is normal, 3rd is a little outdated.

3
  • The third one always grates on my ear.. How outdated is it?
    – UVV
    Apr 23 '15 at 8:07
  • @UVV gramota.ru/spravka/hardwords/25_294 I don't think that many people nowadays say so. Yet bookish wisdom seem still approve it. "Скучать" is a funny verb. Sometimes they even say "Скучаю за тобой" (ukrainism?).
    – Matt
    Apr 23 '15 at 8:30
  • the last on grates at most. My mother in law comes from Bashkortostan and she uses it.. at that time I persuade myself how patient I am ;)
    – UVV
    Apr 23 '15 at 8:46

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.