I've seen take it, take that, get and catch? Are all valid or are there other ways?
6 Answers
These are all valid.
На is a particle you sometimes use in speech when "giving" something to a person, verbally encouraging them to "take, get" it. Often used in the beginning of a sentence, or as a one-word sentence. Its plural/polite form is "нате", though, strictly speaking, their usage differs a bit.
This "take it" meaning gives rise to a few metaphorical uses in set expressions. In such expressions на and нате are not, as a rule, interchangeable.
-
Can I use HATE in the context of getting or catching a person. Or is only used in 'giving' to a person?– martinCommented May 4, 2015 at 2:27
-
@martin You cannot. In its primary meaning it is used by a giver towards a person they give something to. Commented May 4, 2015 at 2:34
It's can be short form of russian girl name "Наталья", short form is "Ната".
Or "take it", how answer Shady_arc
-
1A correction: it could be written on an envelope (To whom - Нате).– ArtemixCommented May 9, 2015 at 8:25
Translate into what language? And how the phrases you bring are connected with the word hate?
-
-
Oh, clear! I read it in English! That is why I didn't get the point. )))– СержCommented May 3, 2015 at 16:08
-
This question was probably inspired by russian.stackexchange.com/a/8623/5423 Commented May 4, 2015 at 2:41