I started typing in Cyrillic a week ago, using Google Translate's keyboard option (so I've got a different question from this one). However, I've been downgraded from a touch-typist in English and Japanese to a hunt and peck typist for Cyrillic. When using Google Translate's keyboard, I'm especially confused by the fact that the keyboard contains more columns of letters than an English alphabet keyboard has.
How do I learn to touch-type in Cyrillic? Solutions which are flexible in which language's Cyrillic is being taught would be useful, because I've discovered different languages have different layouts - Russian Cyrillic has "йцукен" for qwerty, while Mongolian Cyrillic has "фцужэн" for qwerty.
more columns of letters than an English alphabet keyboard has
? What difference does it make? These extra letters are placed on keys, which are not letters in English, like;
,'
,<
etc. So what is the problem? You should perfectly normal use these symbols when touch-typing in English without looking on a keyboard. With Cyrillic you use letters and when you need those symbols you switch layouts.