The word даваться is translated in my flash card app as "to let oneself". I was wondering if someone could provide some examples of how to use this word. Are there any stable phrases using даваться, such as "let yourself go" in English?

  • I am not going to give myself up. = Не дамся.
    – Avtokod
    Commented Jul 12, 2015 at 8:32
  • @Avtokod Строго говоря, "не дамся" - это форма глагола "даться", а не "даваться".
    – Matt
    Commented Jul 12, 2015 at 8:42
  • @user4419802 , какой-то странный Вы глагол указали, "даться", у него нет морфологической формы настоящего времени.
    – Avtokod
    Commented Jul 12, 2015 at 9:00
  • @Avtokod А что странного? Это же глагол совершенного вида.
    – Matt
    Commented Jul 12, 2015 at 9:55
  • @user4419802 , а если нужно настоящее время, то где его форму берете? А если нужно будущее время у глагола "даваться"?
    – Avtokod
    Commented Jul 12, 2015 at 10:05

2 Answers 2


I believe your flash card app means something like this:

Она в глаза глядит из-под воды, не даётся. // [А. Н. Толстой. На рыбной ловле (1923)]

which means

She (mermaid) looked him in the eye from underwater, but would not let herself be caught.

This is not the main meaning, though. More common meanings would be:

  1. A reflexive form of давать, used in passive voice: Школьникам даётся задание // A task is assigned to the students

  2. "To come naturally, easily". Математика мне не даётся // Math does not come naturally to me


There is another phrase "Это дается с трудом" "Не даваться легко" - "It is achieved by hard work" "it's not easy to achieve "

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service and acknowledge you have read our privacy policy.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.