It sounds like стихотворение has something to do with творческий, so I'd guess it's more like epic poetry, but I was taught поэм/поэзия is used for epic poems. Is стихи just short for стихотворение?
Стихи (in its main meaning) is a mass noun ("poetry"), стихотворения is a count noun ("poems").
Да, стихи… Ему — тридцать два года! В самом деле, что же дальше? — И дальше он будет сочинять по нескольку стихотворений в год. — До старости? // М. А. Булгаков. Мастер и Маргарита
Yes, his poetry… He was thirty-two! And what were his prospects? To go on writing a few poems every year. How long — until he was an old man? // Mikhail Bulgakov, The Master and Margarita
Note that стихотворения can be used to translate "poetry" as well, just like English "poems" can mean "poetry".
The word стих also has several secondary meanings, most of them corresponding to English "verse" (as in the Bible, or a part of a poem). In those meanings, стихи simply mean "verses". Стих can also mean "mood", like in на него нашёл грустный стих "he's feeling blue". Стихотворения can be used in neither of those meanings.
Finally, стих is a colloquial synonym for стихотворение:
Прочли ему за услуги два или три стиха. // Василий Аксенов. Таинственная страсть (2007)
, but it's not recommended to use it as a countable noun except in colloquial speech.
Стих = stanza
Стихи = verse
Стихотворение = short poem
Поэма = long poem
Yet the word "стих" can also be used as shortened form of "стихотворение" i.e. short poem. However it's a bad habit to mention plural "стихи" when you mean just a single poem (alas, it's a common mistake as almost every poem consists of several stanzas).