«Когда русскому человеку особенно плохо живется, он обвиняет в этом жену, соседа, погоду, Бога - всех, кроме самого себя.»

  1. Этом - prepositional, Жену - accusative. Why don't they match?

  2. Этом - masculine, Жена - feminine. Why not Этой?

Большое спасибо!

  • этом is neuter, not masculine
    – Anixx
    Jul 16, 2015 at 10:43

2 Answers 2


The relevant part of the phrase translates as "he accuses his wife of this".

Обвинять is a polyvalent verb which accepts up to two objects (one direct and one prepositional): обвинять кого? (acc.) в чём? (prep.)

Compare English verb "to accuse someone of something".

So those are two different objects and they don't have to agree with each other.

  • I now got it. It finally makes perfect sense! :)
    – rapt
    Jul 15, 2015 at 18:40

В этом => в том, что ему плохо живется. It has nothing to do with the word "жена".

  • Большое спасибо!
    – rapt
    Jul 23, 2015 at 17:32

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service and acknowledge you have read our privacy policy.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.