1

Станция "Площадь Победы" лежала перед нами, и я чувствовал себя Колумбом, достигшим Америки. Ну ладно, сбавил я, одним из членов Колумбова экипажа.

Что это за слово Колумбова? Это не прилагательное, потому что оно кончалось бы тогда на -ого

2
  • На -ого было бы "колумбийского" (colombian). На -ова - "Колумбова" (Columb's).
    – Matt
    Commented Aug 5, 2015 at 15:18
  • 1
    должно писаться с маленькой буквы
    – Anixx
    Commented Aug 6, 2015 at 12:08

2 Answers 2

4

Колумбов – это, конечно же, прилагательное, притяжательное прилагательное – разряд прилагательных, выражающих принадлежность чего-либо лицу или животному (отцовы сапоги, волчья нора), образуются с помощью суффиксов -ов(-ев), -ин, -ий. О значении и употреблении притяжательных прилагательных можно почитать у Розенталя.

2
  • Может сочетание "Рождество Христово" - это тоже притяжательное прилагательное? И является ли по сути слово "Колумбов" устарелым?
    – marmistrz
    Commented Sep 8, 2015 at 17:26
  • @marmistrz - «Христово» – это тоже притяжательное прилагательное. Устаревшее ли оно, сказать точно не могу, но мне кажется, что все притяжательные прилагательные на -ов являются в некоторой мере устаревшими.
    – Yellow Sky
    Commented Sep 21, 2015 at 15:06
2

Это все-таки прилагательное, просто родительный и дательный падеж в мужском и среднем роде у него Колумбова и Колумбову, соответственно.

В то же время притяжательные на -ин склоняются вполне «прилагательно»: маминого, маминому, а не *мамина, *мамину.

Объясняется это, видимо, тем, что с притяжательными прилагательными -jь в праславянском не сочеталось (что видно по исходным формам), поэтому склонение по образцу прилагательных возникло позже, по аналогии, которая осталась неполной. По тому, как ведут себя притяжательные прилагательные в польском, сложно об этом догадаться — однако же, например, в чешском (где склонение очень консервативно) «существительных» окончаний гораздо больше, чем в русском:

Kolumbova mořská výprava (экспедиция)

Kolumbovy mořské výpravy

Kolumbově mořské výpravě

o Kolumbově slavném objevu (открытии)

6
  • 1
    Формы мамина, мамину вполне допустимы. ru.wiktionary.org/wiki/%D0%BC%D0%B0%D0%BC%D0%B8%D0%BD
    – Yellow Sky
    Commented Aug 6, 2015 at 10:50
  • @YellowSky я что-то никогда не встречал. Commented Aug 6, 2015 at 14:37
  • Розенталь пишет: «Возможны варианты окончаний в родительном и дательном падежах мужского и среднего рода прилагательных на -ин; ср.: возле дедушкина дома – возле дедушкиного дома; к соседкину сыну – к соседкиному сыну. Краткие формы (с окончаниями -а, -у) являются устарелыми и вытесняются формами с полным окончанием (-ого, -ому).» И тем не менее, они возможны.
    – Yellow Sky
    Commented Aug 6, 2015 at 14:45
  • @YellowSky Розенталь пишет, а я, повторюсь, не встречал никогда. Commented Aug 6, 2015 at 14:50
  • И я не встречал, но мир полон чудес, и лишь малая их толика нам открыта. ;)
    – Yellow Sky
    Commented Aug 6, 2015 at 14:52

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service and acknowledge you have read our privacy policy.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.