3

Это - отрывок из Гумилева. Он находится в начале первой главы "От Руси к России", в части "Готы", в первом предложении, в последнем абзаце. Полное предложение выглядит так:

Могучее государство готов погибло, как это нередко бывало, из-за измены подданных и жестокости правителя.

Я не понимаю, почему предложение построено таким образом. То есть, словосочетание "могучее государство" - среднего рода, а "готов" - мужского. Я написал бы "могучее государство готово погибать...". Возможно, я не понимаю смысл.

Объясните, пожалуйста.

1
  • Не рано в первом главе, а в начале первой главы.
    – user31264
    Aug 14 '15 at 2:19
11

Дело в том, что "го́тов" в данном случае - это существительное во множественном числе родительном падеже, ударение падает на первый слог. "Го́ты" это название древнего германского народа.

3
  • Ах! Спасибо за ответ.
    – JohnS
    Aug 13 '15 at 20:03
  • 3
    @JohnS the name of the chapter gives you a hint )))
    – shabunc
    Aug 14 '15 at 5:16
  • 2
    @JohnS By the way, "Ах" is not used in this particular meaning in Russian (it is more like an emotional, delighted or surprised gasp). To show you suddenly feel you now understand something, you may use "А-а" (А-а-а). I wonder if good dictionaries on the topic exist. :) Explaining typical fillers in speech is a pain for sure. Native speakers use it bases solely on intuition.
    – Shady_arc
    Aug 15 '15 at 10:07

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.