Questions tagged [выбор-слова]

Questions about the difference in meaning or usage between two or more words.

Filter by
Sorted by
Tagged with
0 votes
3 answers
125 views

What is the difference between возложить and наложить?

Both возлагать/возложить and накладывать/наложить seem to have the meaning of putting something onto others. But I could not find anything that explains the difference between two. So what difference ...
user avatar
  • 1,135
3 votes
1 answer
257 views

Why is the accusative of животное not животного?

In the following sentence: Ты прячешь животное. Why is it "животное", not "животного"? In Russian, an animal is considered an animate object, and животное is conjugated much like ...
user avatar
  • 1,135
3 votes
4 answers
2k views

What's the difference between "уродиться" and "родиться"?

As the title says, what's the difference between these two verbs? I've seen the latter used in this sentence: Он таким уродился. Couldn't one use the verb "родиться" in this case as well? ...
user avatar
0 votes
1 answer
153 views

A very small text I tried to write, could you correct it?

I've been learning Russian for two weeks and I tried to write a small text in order to practice. Could you please correct it? Thanks in advance! Here it is: Я живу с моей семьёй в малом городком в ...
user avatar
1 vote
1 answer
153 views

Why is the word "тот" used in this sentence and why is it in the dative case?

Here's the text from my book: -У вас есть стихи Лермонтова? -Нет, к сожалению, стихи Лермонтова проданы. -Но ведь они были несколько дней тому назад! -Да, но всё уже продано. I don't understand the ...
user avatar
  • 125
5 votes
2 answers
521 views

What's the difference between single что and reduplicated что что?

At times, I've heard native Russian speakers say что что, instead of single что. For example, (I say something that is incomprehensible to a waitress.) Что-что? Is there any difference between что-...
user avatar
  • 1,135
1 vote
2 answers
153 views

When would I choose следующий over ближайший?

I'm a little confused about the difference in usage between the two. Which is more common? When would I choose the other (less-common) one to describe a 'next' something? The dictionary definitions ...
user avatar
4 votes
3 answers
227 views

Is there a difference between "Он не был там." and "Его там не было."?

Is there a difference between "Он не был там." and "Его там не было."? Are both phrases correct?
user avatar
  • 343
3 votes
3 answers
127 views

Is there a difference between "у меня болит голова" and "у меня головная боль"?

I've been trying to prevent my Russian from rusting by going through Duolingo in both directions (Russian for English speakers and English for Russian speakers). I found "I have a headache" ...
user avatar
  • 33
2 votes
3 answers
151 views

What are the different usages for these translations of "to type" (as in on a computer keyboard)?

My dictionary's translations of "to type" are, unfortunately, quite verbose: 2 (write with typewriter) печа́тать (impf) (на маши́нке) / напеча́тать (pf) (на маши́нке); (write with computer ...
user avatar
-1 votes
2 answers
88 views

Разница между поступать и подавать?

Пытаюсь досконально разобрать разницу между поступать и подавать. Так, чтобы понял иностранец. Предполагаю, что поступать описывает весь процесс подачи документов и зачисления. (Иначе как может ...
user avatar
1 vote
3 answers
172 views

What is the difference between раздаться and донестись?

In my dictionary, both доноситься/донестись and раздаваться/раздаться show the meaning as "sound to be conveyed". But I'm not sure when to use one over the other, if there is any difference ...
user avatar
  • 1,135
1 vote
1 answer
142 views

Употребление предлогов на, за и через - временные контрукции

Объясните пожалуйста как правильно употреблять предлоги за,на,через(или без предлогов) когда речь идёт о времени. насколько я понимаю, предлог НА отвечает на вопрос "как долго?", а предлог ...
user avatar
  • 2,037
6 votes
2 answers
308 views

Is день used with на or в?

I have seen that день is used with both prepositions (на and в), but I'm not sure which one to use. For example, на следующий день на день рождения в этот день At least I feel that it is always used ...
user avatar
  • 1,135
1 vote
3 answers
155 views

What is the difference between в прошлом and раньше?

I'm not sure what is the difference, if any, between the word в прошлом and раньше. Both seem to mean 'in the past' or 'before'. For example: Главный переводчик много работал журналистом в прошлом. ...
user avatar
  • 1,135
1 vote
2 answers
123 views

Should the word вещь be genitive singular or plural after мало?

In the following sentence: В детской мало (вещь). I'm not sure if I should use genitive singular (вещи) or genitive plural (вещей). If I understand it correctly, nouns after много/мало/несколько/...
user avatar
  • 1,135
5 votes
3 answers
1k views

"Индустрия выдержала удар пандемией" - why instrumental here?

In this sentence: Книжная индустрия выдержала удар пандемией (source) why is пандемия in the instrumental? I understand that the sentence means "The book industry endured (survived) the hit of ...
user avatar
  • 249
2 votes
1 answer
194 views

звонить в школу vs звонить школе?

I found the following sentence: Моя мама позвонила в школу. According to my dictionary, звонить/позвонить takes either dative, or в + accusative. However, I'm not sure when to use it over the other. ...
user avatar
  • 1,135
3 votes
1 answer
275 views

Why is стоялО used for две кровати?

I found this sentence somewhere. В комнате стояло две кровати. But I don’t understand why this sentence uses стояло (neutral form), not стояли (plural because of две) or стояла (female because of ...
user avatar
  • 1,135
12 votes
4 answers
1k views

Why does she say "Я понимаешь" and not "Я понимаю"?

I've heard people say "понимаешь" when they clearly intend to mean "I understand", such as in this line from the Serebro song Не Время: Я понимаешь, я это чувствую потом мы всё ...
user avatar
  • 387
2 votes
3 answers
191 views

What is the difference between дать and подать?

I'm not sure that подать connotes anything different, except that it means to pass something to someone, much like дать. Apparently, "passing something" always implies handing someone ...
user avatar
  • 1,135
10 votes
5 answers
3k views

What is the difference between "рядом", "около" and "возле"?

These three words mean 'near'. It seems около & возле are synonyms. Can the same be said for рядом?
user avatar
4 votes
5 answers
451 views

What's the difference between "потерпеть" and "вытерпеть"?

Why this sentence says: Я не могу больше вытерпеть. and didn't say : Я не могу больше потерпеть. What's the difference between "потерпеть" and "вытерпеть"?
user avatar
  • 41
6 votes
3 answers
1k views

Is there any difference between "окно" and "окошко"?

I had learned in a lesson that the word for Window in Russian was Окно. But later I noticed in the lyrics from Молчат дома - судно, that on the verse Окошко, Тумбочка, Кровать, Окошко stands for ...
user avatar
  • 197
4 votes
2 answers
186 views

"How is that like for you?" in Russian

So the kind of situations I am thinking is in these kinds of contexts: "How was that like for you to give a presentation in front of your class?" "How is that like for you to be a ...
user avatar
  • 141
2 votes
2 answers
146 views

Word “panhandle” translation to Russian

Panhandle is a narrow strip of territory projecting from the main territory of one state into another state. Google translates panhandle as попрошайка, попрошайничать (beggar, beg). Is there a one ...
user avatar
1 vote
1 answer
179 views

What is the difference between лодыжка and щиколотка as a translation of "ankle"?

TL/DR: What is the difference between щиколотка and лодыжка, and which one is a better suited translation for "Ankle zips with reflective detailing"? Background As a personal vocabulary ...
user avatar
  • 19
1 vote
1 answer
315 views

Is "полячка" the correct Russian word for a woman from Poland?

The sources are very controversial. Is there any agreement if I can use полячка, or is it полька?
user avatar
  • 873
9 votes
10 answers
2k views

Are there Russian words for "close-minded" and "open-minded"?

I'm translating an English text into Russian and got stuck trying to find a Russian word for "close-minded." None came to my mind, so I looked in Reverso and I saw the following translation ...
user avatar
  • 11.3k
2 votes
3 answers
235 views

Do you know something - Вы знаете or Вы знаете ли or Вы не знаете?

I am unsure about these three ways of asking if someone knows something. I was told that in certain contexts, such as when asking for the time, Вы не знаете was the norm. On the other hand, I was told ...
user avatar
2 votes
1 answer
182 views

How to say the difference between two things

How would one say "The difference between [object A] and [object B] is..." in Russian? For instance, I might want to ask "Do you know the difference between chinos and jeans?" A ...
user avatar
2 votes
1 answer
190 views

Short- or long-form adjective?

At first I thought short-form adjectives were quite easy after seeing how they are formed. But when to use them turned out to be more complex. Here I have 5 sentences that made me confuse since they ...
user avatar
  • 420
2 votes
2 answers
282 views

How to convey the emotion "I am happy"

There are certain words and phrases that mean satisfied, happy, or otherwise contented я рад я доволен я удовлетворен In english, "I am happy", that is "being happy" is a state of mind ...
user avatar
  • 129
3 votes
3 answers
293 views

Using выходить instead of входить

I know the title might sound strange since these words convey exactly opposite meaning, but I came across the following text: Крестьянин спросил моряка, который собирался плыть в Индию: Где ...
user avatar
  • 2,037
0 votes
2 answers
175 views

Значение слова "порядка" в определённом контексте

В одном тексте есть следующая фраза: Порядка 10% (россиян) проходили обучающие онлайн-курсы Каково значение слова порядка в этом контексте? Я бы догадался, что оно такое же как "около". Но порядок ...
user avatar
  • 375
0 votes
0 answers
37 views

Usage of выходить and выйти в будущем времени [duplicate]

I know both words have a meaning of "leaving". But according to this выйти is supposed to be used in the case of predictable result, like: Через 5 минут он выйдет из класса. While выходить is ...
user avatar
  • 2,037
2 votes
3 answers
406 views

Как называется выпуклый (рельефный) рисунок/урашение на предмете?

Барельеф, мне кажется, это больше из архитетуры, про стакан так не скажешь. А есть ли слово, которое описывает подобные украшения на предметах?
user avatar
6 votes
5 answers
253 views

Difference between "объединяйтесь" and "соединяйтесь"?

Background I recently saw a translation of the well-known motto "Workers of the world, unite!", but when I looked into it, I found out that there are at least two possible translations: Пролетарии ...
user avatar
12 votes
7 answers
1k views

How should I translate "the fighting boar" in Grenfell's poem into Russian?

My Russian teacher, whom you know by his tough approach to teaching the language, strongly pushed me to try to translate English poems into Russian, and we agreed I'd have a look at Hymn to the Wild ...
user avatar
  • 11.3k
4 votes
2 answers
367 views

Differences between выслать and отправить

Im wondering the correct usage of отправить and выслать (to send/dispatch). I've seen the former in the context: Отправить сообщение в сети (to send an online message) and the latter: Выслать ...
user avatar
  • 375
12 votes
10 answers
4k views

What's the difference between "люблю" and "обожаю"?

I was doing a Clozemaster exercise and it asked to translate "I love reading" to Russian. I thought of putting Люблю читать but the correct answer that the exercise wanted was Обожаю читать. What's ...
user avatar
  • 123
3 votes
2 answers
234 views

The usage of "по" in distributive expression

In a text, used for educational purposes, were the following sentence: Каждый ученик получил по красному карандашу. Based on the context, I could translate this into "Each student received a red ...
user avatar
  • 375
1 vote
2 answers
217 views

Difference between получится and удаётся

My question is about two ways of saying "manage to do": у меня получится and мне удаётся Can anyone clarify what's the difference between these two? Thank you!
user avatar
  • 249
5 votes
6 answers
648 views

Is there a positive Russian word for a whistleblower?

Let's suppose some students gather every evening in a student dormitory and make loud noise till late night by playing guitar, talking, singing, laughing, etc., and a female student from the same ...
user avatar
  • 11.3k
3 votes
3 answers
148 views

'ознакомля́йтесь' or 'ознака́мливайтесь'?

Is 'ознака́мливайтесь' correct? I can't find this word in Zaliznyak's dictionary or in Russian Wiktionary. Instead, I see only 'ознакомля́йтесь'. However, I keep hearing it all the time:
user avatar
  • 5,730
3 votes
2 answers
1k views

an adjective for a person who is so lazy that he is willing to lie

What adjective in Russian would best describe a policeman who is deliberately twisting some facts in the protocol in order to close the case as soon as possible because he is too lazy to deal with it ...
user avatar
  • 5,730
11 votes
1 answer
1k views

What is the difference between "ещё" and "больше"?

I know they both mean 'more' ? But there useage seems to differ, is there a rule of thumb?
user avatar
  • 240
3 votes
1 answer
235 views

Difference between "супермаркет" and "гипермаркет"

I've seen both "супермаркет" and "гипермаркет" being used to describe what I would call a "supermarket", but what is the difference between them?
user avatar
  • 133
2 votes
0 answers
155 views

What does "сушить сухари" mean? [closed]

I tried to google it, but all I got is culinary recipes. What does "сушить сухари" mean? If a russian person says something like I should "сушить сухари" and it's clearly not about food, what could ...
user avatar
1 vote
0 answers
64 views

"Много рыбы плавает" - why not "плавают"? [duplicate]

I came across this sentence В этой реке много рыбы плавает I understand that after много you need the genitive plural of a noun, and рыбы is the genitive plural of рыба so why isn't it "...рыбы ...
user avatar
  • 311

1
2 3 4 5
8