Questions tagged [выбор-слова]

Questions about the difference in meaning or usage between two or more words.

Filter by
Sorted by
Tagged with
1
vote
2answers
120 views

When would I choose следующий over ближайший?

I'm a little confused about the difference in usage between the two. Which is more common? When would I choose the other (less-common) one to describe a 'next' something? The dictionary definitions ...
4
votes
3answers
178 views

Is there a difference between "Он не был там." and "Его там не было."?

Is there a difference between "Он не был там." and "Его там не было."? Are both phrases correct?
3
votes
3answers
97 views

Is there a difference between "у меня болит голова" and "у меня головная боль"?

I've been trying to prevent my Russian from rusting by going through Duolingo in both directions (Russian for English speakers and English for Russian speakers). I found "I have a headache" ...
2
votes
3answers
140 views

What are the different usages for these translations of "to type" (as in on a computer keyboard)?

My dictionary's translations of "to type" are, unfortunately, quite verbose: 2 (write with typewriter) печа́тать (impf) (на маши́нке) / напеча́тать (pf) (на маши́нке); (write with computer ...
1
vote
3answers
163 views

What is the difference between раздаться and донестись?

In my dictionary, both доноситься/донестись and раздаваться/раздаться show the meaning as "sound to be conveyed". But I'm not sure when to use one over the other, if there is any difference ...
2
votes
3answers
153 views

What is the difference between дать and подать?

I'm not sure that подать connotes anything different, except that it means to pass something to someone, much like дать. Apparently, "passing something" always implies handing someone ...
-1
votes
2answers
73 views

Разница между поступать и подавать?

Пытаюсь досконально разобрать разницу между поступать и подавать. Так, чтобы понял иностранец. Предполагаю, что поступать описывает весь процесс подачи документов и зачисления. (Иначе как может ...
6
votes
2answers
294 views

Is день used with на or в?

I have seen that день is used with both prepositions (на and в), but I'm not sure which one to use. For example, на следующий день на день рождения в этот день At least I feel that it is always used ...
1
vote
2answers
118 views

Should the word вещь be genitive singular or plural after мало?

In the following sentence: В детской мало (вещь). I'm not sure if I should use genitive singular (вещи) or genitive plural (вещей). If I understand it correctly, nouns after много/мало/несколько/...
1
vote
1answer
80 views

Употребление предлогов на, за и через - временные контрукции

Объясните пожалуйста как правильно употреблять предлоги за,на,через(или без предлогов) когда речь идёт о времени. насколько я понимаю, предлог НА отвечает на вопрос "как долго?", а предлог ...
5
votes
5answers
2k views

ходил / сходил / пошёл

I was told that : пошёл - went somewhere and (usually) haven’t come back yet (and told that I can use ушёл here too) if you state it as a fact or as a part of a story with other actions following one ...
1
vote
3answers
143 views

What is the difference between в прошлом and раньше?

I'm not sure what is the difference, if any, between the word в прошлом and раньше. Both seem to mean 'in the past' or 'before'. For example: Главный переводчик много работал журналистом в прошлом. ...
5
votes
3answers
1k views

"Индустрия выдержала удар пандемией" - why instrumental here?

In this sentence: Книжная индустрия выдержала удар пандемией (source) why is пандемия in the instrumental? I understand that the sentence means "The book industry endured (survived) the hit of ...
9
votes
4answers
2k views

Difference between "какой" and "который"

As of writing this question, there are two questions here on the difference of those two words. The first one has a quite extensive answer and the second one, unfortunately, just a short answer that ...
5
votes
6answers
641 views

Is there a positive Russian word for a whistleblower?

Let's suppose some students gather every evening in a student dormitory and make loud noise till late night by playing guitar, talking, singing, laughing, etc., and a female student from the same ...
12
votes
3answers
1k views

Why does she say "Я понимаешь" and not "Я понимаю"?

I've heard people say "понимаешь" when they clearly intend to mean "I understand", such as in this line from the Serebro song Не Время: Я понимаешь, я это чувствую потом мы всё ...
3
votes
1answer
272 views

Why is стоялО used for две кровати?

I found this sentence somewhere. В комнате стояло две кровати. But I don’t understand why this sentence uses стояло (neutral form), not стояли (plural because of две) or стояла (female because of ...
2
votes
1answer
185 views

звонить в школу vs звонить школе?

I found the following sentence: Моя мама позвонила в школу. According to my dictionary, звонить/позвонить takes either dative, or в + accusative. However, I'm not sure when to use it over the other. ...
5
votes
3answers
321 views

What is the difference between "eврей" and "иудей"?

I always thought that "Jew" was "eврей", but I have also heard the usage of "иудей". What is the difference? They appear to be the same in the dictionaries that I have checked. Are they completely the ...
15
votes
4answers
6k views

The difference between "свой" and "мой"

What's the difference between свой (своя и т.д.) and мой (моя и т.д.) when Russian people speak they seem aware of the difference but still I can't wrap my head around it.
10
votes
5answers
2k views

What is the difference between "рядом", "около" and "возле"?

These three words mean 'near'. It seems около & возле are synonyms. Can the same be said for рядом?
7
votes
5answers
375 views

"Опыт" vs "переживание"

There are two common uses for the English word experience: the specific sense, as in "skydiving was an interesting experience" the more general sense, as in "I have the job experience you're looking ...
4
votes
5answers
440 views

What's the difference between "потерпеть" and "вытерпеть"?

Why this sentence says: Я не могу больше вытерпеть. and didn't say : Я не могу больше потерпеть. What's the difference between "потерпеть" and "вытерпеть"?
12
votes
6answers
4k views

Why does Russian have three words for marriage?

They are свадьба, женитьба, and замужество. According to wiktionary, женитьба is marriage from a man's perspective (despite being feminine) and замужество a woman's (despite being neuter). Is it ...
51
votes
10answers
15k views

What's the difference between "лежит на столе" and "стоит на столе"?

Can anyone explain the difference between the following sentences: "Чашка лежит на столе" vs. "Чашка стоит на столе" "Мяч лежит на столе" vs. "Мяч стоит на столе" "Лэптоп лежит на столе" vs. "Лэптоп ...
6
votes
3answers
989 views

Is there any difference between "окно" and "окошко"?

I had learned in a lesson that the word for Window in Russian was Окно. But later I noticed in the lyrics from Молчат дома - судно, that on the verse Окошко, Тумбочка, Кровать, Окошко stands for ...
9
votes
3answers
17k views

Невестка и сноха

Есть два русских слова: невестка: Замужняя женщина по отношению к родным её мужа: отцу, матери, братьям, сестрам, женам братьев и мужьям сестер. и сноха: Женщина по отношению к отцу и матери ...
4
votes
1answer
241 views

Could a translation error lead to squares to not be considered as rectangles?

I'm reading a certain set of kindergarten/lower primary maths textbooks that is written by North American authors for a European company. Whenever students are asked to identify the number of ...
2
votes
2answers
142 views

Word “panhandle” translation to Russian

Panhandle is a narrow strip of territory projecting from the main territory of one state into another state. Google translates panhandle as попрошайка, попрошайничать (beggar, beg). Is there a one ...
4
votes
2answers
183 views

"How is that like for you?" in Russian

So the kind of situations I am thinking is in these kinds of contexts: "How was that like for you to give a presentation in front of your class?" "How is that like for you to be a ...
57
votes
14answers
40k views

What does the phrase "Да нет" mean?

Does it mean yes, or does it mean no, or something else?
18
votes
7answers
4k views

Russian words for magic. Etymology, usage and connotations

Something that I realised early on when learning Russian were the different words Russians would use where an English speaker would just say magic: The first word I came into contact with was ...
12
votes
10answers
4k views

What's the difference between "люблю" and "обожаю"?

I was doing a Clozemaster exercise and it asked to translate "I love reading" to Russian. I thought of putting Люблю читать but the correct answer that the exercise wanted was Обожаю читать. What's ...
3
votes
3answers
128 views

Section of a house for wiring and plumbing

How is that limited-height section of a house under a floor or roof (usually reserved for wiring and plumbing) called in Russian? EDIT: The term in English is 'crawl space'. Google Translator ...
7
votes
2answers
12k views

"Следующий понедельник", "следующий четверг"

Согласно толковому словарю Ушакова, смысл слова "следующий": ближайший по очереди, первый из долженствующих появиться Тем не менее, если мы говорим о днях недели, то мы скорее используем ...
1
vote
1answer
174 views

What is the difference between лодыжка and щиколотка as a translation of "ankle"?

TL/DR: What is the difference between щиколотка and лодыжка, and which one is a better suited translation for "Ankle zips with reflective detailing"? Background As a personal vocabulary ...
9
votes
10answers
2k views

Are there Russian words for "close-minded" and "open-minded"?

I'm translating an English text into Russian and got stuck trying to find a Russian word for "close-minded." None came to my mind, so I looked in Reverso and I saw the following translation ...
1
vote
1answer
311 views

Is "полячка" the correct Russian word for a woman from Poland?

The sources are very controversial. Is there any agreement if I can use полячка, or is it полька?
27
votes
9answers
18k views

Why do Russians call their women expensive ("дорогая")?

My question is in the title of this post, and I do not know what else to say. I am just puzzled. Okay, to avoid my post being put on hold for being too succinct, I will add a couple of naive thoughts ...
3
votes
3answers
809 views

Как перевести "beat that"?

Как перевести на русский разговорное восклицание "beat that!" Это сокращение от "Can you beat that?" Выражение может быть использовано в процессе игры или неформального ...
8
votes
4answers
350 views

Difference between сожитель, любовник and фаворит

I encountered three different words to say "lover". My teacher said that сожитель has a negative connotation, it is rather "plebish", but I don't actually understand what kind of bad connotation it ...
7
votes
9answers
670 views

Correct term for tilting a window

I opened the window I'd say like this: Я открыл окно. How to say I tilted the window. e. g. I opened the window using its tilting mechanism (Image A)? The window is tilted. (Image B)? PS: Please ...
3
votes
3answers
289 views

Using выходить instead of входить

I know the title might sound strange since these words convey exactly opposite meaning, but I came across the following text: Крестьянин спросил моряка, который собирался плыть в Индию: Где ...
2
votes
3answers
228 views

Do you know something - Вы знаете or Вы знаете ли or Вы не знаете?

I am unsure about these three ways of asking if someone knows something. I was told that in certain contexts, such as when asking for the time, Вы не знаете was the norm. On the other hand, I was told ...
2
votes
1answer
176 views

How to say the difference between two things

How would one say "The difference between [object A] and [object B] is..." in Russian? For instance, I might want to ask "Do you know the difference between chinos and jeans?" A ...
2
votes
1answer
180 views

Short- or long-form adjective?

At first I thought short-form adjectives were quite easy after seeing how they are formed. But when to use them turned out to be more complex. Here I have 5 sentences that made me confuse since they ...
15
votes
5answers
13k views

What's the difference between "вот" and "здесь"?

Both words translate as here, but in which context should I use one over the other? There's a question about it on the Q&A of masterrussian.com that already gives me a rough understanding. That ...
2
votes
2answers
266 views

How to convey the emotion "I am happy"

There are certain words and phrases that mean satisfied, happy, or otherwise contented я рад я доволен я удовлетворен In english, "I am happy", that is "being happy" is a state of mind ...
2
votes
3answers
351 views

Как называется выпуклый (рельефный) рисунок/урашение на предмете?

Барельеф, мне кажется, это больше из архитетуры, про стакан так не скажешь. А есть ли слово, которое описывает подобные украшения на предметах?
0
votes
2answers
173 views

Значение слова "порядка" в определённом контексте

В одном тексте есть следующая фраза: Порядка 10% (россиян) проходили обучающие онлайн-курсы Каково значение слова порядка в этом контексте? Я бы догадался, что оно такое же как "около". Но порядок ...

1
2 3 4 5
8