Stack Exchange Network

Stack Exchange network consists of 174 Q&A communities including Stack Overflow, the largest, most trusted online community for developers to learn, share their knowledge, and build their careers.

Visit Stack Exchange

Questions tagged [глаголы]

Questions about verbs, both finite and non-finite forms such as infinitives, gerunds, participles. The tag covers formation, derivation, functions, usage and meaning of verbs.

1
vote
1answer
8 views

“Я на тебя удивляюсь” or “я тебе удивляюсь”

Choosing between "я на тебя удивляюсь" and "я тебе удивляюсь" - which is correct as the object of the verb удивляться?
0
votes
1answer
33 views

Different 'number' in verb of relative clause using который

This is in regards to Nicholas J. Brown's New Penguin book, page 336. There, the author offers 3 alternatives, mainly the first 2 to show the difference between который and long-form past passive ...
1
vote
3answers
109 views

Russian verb for “install (a PC application)”

I understand скачать is for download, but what is the correct term for install? (по)ставить?
2
votes
1answer
82 views

Sentence written w/ and w/o participles - passive vs active voice

In Nicholas J. Brown's book, exercise 27/4 has a sentence, roughly expressing the same idea (with and without Past Passive Participles [short,perfective,transitive]) and the question and answer are in ...
2
votes
2answers
86 views

What are the effects of using two synonyms “видаться” and “увидеться” in a row?

Р. S. Если Вы видаетесь и увидитесь съ Бернгардомъ Васильевичемъ, то потрудитесь передать ему и семейству его мой сердечный поклонъ. As far as I know, their meanings seem quite similar, if not the ...
1
vote
2answers
71 views

Case after разучиться

Most verbs derived from учиться answer the question "чему?". However, my textbook just cites "делать что?" as the question to be answered by разучиться. Can разучиться be followed by a noun rather ...
6
votes
2answers
177 views

What determines the usage of the three stress patterns of the past form “начался”?

I've seen на́чался, начался́, and нача́лся listed as past forms of this verb. However, there's no explanation as to when one form is used over another. Is it a matter of register? Are some of the ...
6
votes
1answer
124 views

What is the difference between “миновать” and “минуть”?

According to the dictionary, миновать is both perfective and imperfective. So I'm having trouble reconciling минуть: Does it indeed form part of the (hypothetical) verb pair минуть - муиновать, or is ...
2
votes
1answer
87 views

“То, что” or “то, чтобы”

I know that many prepositions can be followed by то, чтобы if we want to relate the preposition to a new sentence, rather than just a noun. Вместо того, чтобы... Настаивать на том, чтобы... ...
3
votes
1answer
79 views

“Отказаться от” before a clause

I know that the verb отказаться requires the preposition от before mentioning the thing to be refused. If the following word is a noun, then no problem. The noun declines into the genitive. They ...
1
vote
2answers
40 views

Clauses after non-accusative verbs or то

1. A friend of mine wrote я не интересуюсь, кто с кем играет (in a football match). Normally, интересоваться is followed by a word in the instrumental case. When the word is a noun, an adjective or a ...
4
votes
4answers
121 views

Is this “согласитесь” the Future or the Imperative?

Согласитесь, впечатляет: у ребенка, как я, свой бизнес! This is what a kid said. Given the exclamation mark, it's tempting to regard it as the imperative form: "(You must) Agree(!) that it's ...
2
votes
3answers
140 views

What's up with объять?

I was looking up the verb обнимать/обнять. Wiktionary says some very weird and confusing things about the “literary conjugation” of обнимать. The word объемлет, according to Wiktionary, does not ...
1
vote
2answers
101 views

Off-aspect conjugations

It has been confusing me the fact that a few verbs have participles which, according to textbooks, normally don't match a particular verb aspect (perfective or imperfective). For example, гореть (imp....
1
vote
0answers
54 views

Motion Verbs - Deciding which verb to use when [duplicate]

I'm struggling to understand which motion verbs should be used in which situation. The verbs that I have been studying are: идти/пойти ехать/поехать ходить ездить When should I ...
5
votes
2answers
138 views

Как узнать какой падеж, если несколько глаголов в одной фразе, и какой глагол будет работать

как можно узнать какой падеж если несколько глаголов в одной фразе, и какой глагол будет работать? например : он начинал смотреть интересные кино какой глагол будет контролировать фразу по ...
5
votes
3answers
82 views

What verb is considered omitted in the expression “Я вообще-то про X и Y”?

Я вообще-то про X и Y... The speaker used this expression to set her interlocutor straight on who she was actually referring to. I'm assuming this is an equivalent of: Actually, I was talking/...
3
votes
2answers
63 views

Why use imperfective “выбирать” on one hand and perfective “выбрать” on the other in these impersonal “one/you” statements?

Место рождения не выбирают. Нельзя выбрать, где родиться. These two sentences convey essentially the same meaning; the impersonal "one/you" cannot choose where you are born. Since this is a ...
6
votes
2answers
188 views

Imperative with imperfective verbs

Is it rude to use imperative with imperfective verbs? Like, suppose you are a customs officer asking someone to open their case, you could probably (I'm just guessing at this point) say either: ...
2
votes
4answers
410 views

Verbs with no gerund

I read that verbs есть, ждать, мочь, петь, пить, спать have no gerund (деепричастие). So, if I ever need to convey a progressive mood of these verbs (respectively, eating, waiting, being able to, ...
5
votes
3answers
1k views

How to say “slam a door open/shut” in Russian?

I would like to translate this sentence to Russian: The doors of the [beduin] tents slammed open and shut in the wind. I found the verbs хло́пнуть and захло́пнуть for shutting or slamming a door. ...
1
vote
2answers
136 views

Is an object obligatory for a transitive verb?

Is this correct grammar? Мы пели. ('We sang' with the word 'songs' or 'a song' missing but implied.
4
votes
3answers
152 views

Interpretation of “забить” and “цацкаться”

In a chat about an annoying user (I believe in Russian you would call her a тролль), I came across the following comment: Ну остаётся только забить на неё, мне кажется, её только подстегивает то,...
5
votes
4answers
330 views

What's the difference between “ходить” and “идти”?

As far as I understand they both mean "go", but I'd like to know when I should use each. Are these words interchangeable?
9
votes
8answers
713 views

Calling a proper noun with “называть”

I came across this exercise (pg 191 in Russian in an Easy Way if that helps) where it talks about the Olympics. One sentence is: Зимние игры называют Белой Олимпиадой. I understand the verb as 'to ...
6
votes
1answer
143 views

“Встань” or “встать”?

I was listening to song Играть, чтобы жить, by Павел Пламенев. Something is really bothering me in the lyrics. I understand the song well, vocabulary is not a problem for me here. Except this: Ты сам ...
1
vote
4answers
125 views

объехать vs. объездить for the sense of traveling all over a place?

I'm familiar with how -ехать is used to form perfective motion verbs with directional prefixes: приехать, уехать, etc.; and how ездить can be used to form perfectives with non-directional prefixes: ...
10
votes
7answers
1k views

Do “надо” constructions tend to pair with perfective verbs and if so, why?

I've noticed that constructions with "надо" tend to use a perfective form of a verb. Is there some sort of loose grammar rule dictating this? Or does it just depend on context? For example, can I ...
5
votes
2answers
263 views

Do all verbs in Russian have both an imperfective and perfective aspect?

I have a lot to learn about Russian verb usage and structure, but at least I've been introduced and somewhat understand the difference between the perfective and imperfective aspect of a verb. Early ...
5
votes
1answer
120 views

Cопряжение глагола с существительным неопределенного количества

Какое количество национальностей проживает... Я встречал это предложение и у меня есть вопрос. Правильно ли писать: Какое количество национальностей проживают... потому что количество относится ...
4
votes
3answers
122 views

Is the perfective aspect used to indicate failure?

If I began an action, failed it, and was unable to ever do it again, my action would be completed (but it would be completed in a way that I wouldn't expect). Would I use the perfective aspect for ...
4
votes
3answers
767 views

Is there a rule for conjugating Russian verbs?

I just started learning Russian. I know it's just going to take me forever if I have to learn every single individual conjugation for every single verb (except for irregulars). I haven't been able to ...
8
votes
3answers
332 views

Why are возить/везти and носить/нести related as they are in prefixed verbs?

возить/везти/носить/нести are all imperfective verbs meaning "to carry", возить/носить are abstract, везти/нести are concrete, возить/везти are by vehicle, and носить/нести are by foot. In this ...
2
votes
2answers
147 views

Meaning of prefix по- in verbs поехать and пойти

Both this website and my grammar workbook state that the meaning of по- in the verbs пойти and поехать is to indicate the beginning (but not necessarily the completion) of an action. However, I ...
5
votes
1answer
139 views

Why are there verbs derived from ходить, but not идти?

Despite the fact that both ходить and ехать are imperfective verbs, the verbs formed by adding prefixes to ходить are imperfective, while those formed by adding prefixes to ехать are perfective. ...
5
votes
3answers
230 views

Why are there verbs derived from ехать but not ездить?

I noticed recently that there are many verbs derived from ехать by adding prefixes, such as уехать or доехать, which are all perfective, and whose imperfective forms are created by add the prefix to ...
5
votes
4answers
325 views

“Я шёл в магазин” или “я пошёл в магазин”?

Compare: Вчера я шел в магазин купить хлеб. Вчера я пошел в магазин купить хлеб. If you translate the first as "Yesterday I was going to the store to buy bread," you need a further clause in English ...
11
votes
2answers
216 views

Are there truly “empty” perfectivizing prefixes in Russian? (aspectual clusters versus aspectual pairs)

Foreign learners are often taught that Russian verbs always come in aspectual pairs, with the perfective verb formed from the imperfective verb either by changing the stem or adding a prefix. The two ...
13
votes
4answers
293 views

Difference between двигается and движется

While studying Russian, I encountered two words which both seem to translate to '(he/she/it) moves' or '(he/she/it) is moving': двигается and движется. Some Internet research (e.g. this page which I ...
4
votes
3answers
206 views

What is the correct perfective partner for курить?

The dictionaries I could find did not agree on whether the perfective form of the (imperfective) verb курить is either: (i) закурить or (ii) покурить. What is the correct perfective partner for ...
6
votes
3answers
408 views

Как называется явление, когда два глагола стоят рядом в одной форме

Пойди принеси воды, зайди купи хлеба, сядь посиди, приди взгляни, попробуй разберись. Или Пойти разобраться, зайти купить, попробовать найти. Надо ли их разделять запятой? Думаю, что не надо. Но ...
17
votes
3answers
1k views

Do Russian speakers consistently produce the same perfective form for a new verb?

Suppose, for example, that a new verb снапчатовать ("to snapchat") was coined in Russian. Would Russian speakers agree on what the perfective form of this verb should be? Is that generally the case ...
5
votes
3answers
269 views

How to say “I want to enjoy” in a correct way?

How to say "I want to enjoy" in a correct way? Is it correct to say "Я хочу насладиться"? I saw the table and I've confused. Which form should I choose from that table for "to + verb"?
8
votes
4answers
245 views

What is the difference between посмеяться and засмеяться?

Question: Can someone explain what the difference between посмеяться and засмеяться is? Both have смеяться (to laugh) as their imperfective form, so I am really confused about what the difference ...
6
votes
2answers
153 views

Why is the declension of the verb is for feminine singular?

Why is the declension of the verb is for feminine singular? группа туристов хотела бы пообедать. Isn't группа туристов plural here?
7
votes
3answers
186 views

What does “сошелся” (or “сошёлся”?) mean?

I'm reading Tolstoy's Исповедь, and in the second chapter it says: Двадцати шести лет я приехал после войны в Петербург и сошелся с писателями. Did he live together with other writers? What is ...
9
votes
2answers
216 views

Какое наклонение у глаголов в репликах “Проходим!”, “Не задержимаемся!” и т.д

Довольно часто в разговорной речи я слышу, что в побудительных фразах используются глаголы множественного числа первого лица настоящего времени. Например, контроллер в автобусе: "Садимся, не ...
3
votes
3answers
129 views

Is past tense + бы mandatory in the clause following a conditional clause with “если бы”?

I was having a discussion with a Russian speaker, and he told me it's acceptable to use the present tense after a conditional clause with "eсли бы" I thought that whenever you used если бы, in the ...
5
votes
1answer
821 views

Forming Russian nouns from verbs

I've noticed a couple of patterns in regards to forming nouns from verbs. 1) Removing the -ть from verbs ending in -бить/быть, -вить, чать and -ять and adding -тие (for example: разбить --> разбитие,...
4
votes
3answers
371 views

Confused by я заказать in a sentence

My Russian teacher gave me an exercise in which I have to fill in a missing word. The only word available is заказать but it makes the sentence: Хорошо, тогда я заказать на первое уху, а на второе ...