Questions tagged [глаголы]

Questions about verbs, both finite and non-finite forms such as infinitives, gerunds, participles. The tag covers formation, derivation, functions, usage and meaning of verbs.

Filter by
Sorted by
Tagged with
4
votes
1answer
179 views

Infinitive of "мрут"

Dose the infinitive form for "мрут" exist in Russian? Они бегают как лошади. -- бегать Они дерутся как львы. -- драться Они мрут как мухи. -- ?
28
votes
8answers
4k views

How can I finally understand the confusing modal verb "мочь"?

The verb мочь is one of the most basic words, actually a central modal verb, but I am so much confused about it. I am often at a loss as to how to interpret it in particular sentences, and I avoid ...
12
votes
7answers
1k views

Can you use "едать" and "игрывать" in the present and future tenses?

There is a big conflict between what I was taught here in Japan and what is written in most Russian grammar sources, and I am very curious what the native speakers have to say about it. I am ...
5
votes
3answers
599 views

The verb "to prioritize"

What is a natural way to say the following? It's better to give priority to this task. I need to set priorities. I need to get my priorities straight. I'm finding expressions like: (приоритизировать,...
3
votes
3answers
221 views

Difference between водить машину and ездить на машине?

My dictionary says that "ездить" is the indeterminate of "ехать" which is to ride. The dictionary then says that "водить" is to operate. Can someone explain the difference to me and give some examples ...
11
votes
2answers
983 views

What's the 'present simple' form of the word "нашла́" in 3rd person singular female?

What's the 'present simple' form of the word "нашла́" in 3rd person singular female? For example: She finds a new toy every week. I look for this word in a table of this verb and it's not ...
6
votes
2answers
342 views

Meaning of недоперепить

Искал этот глагол в нескольких словарях, но не тут-то было. в этот раз недоперепил, так что нормально.
1
vote
2answers
220 views

Why do we say "было" instead of "были"?

Why do we say "у него было много энергии и большой талант" and we don’t use "были"?
3
votes
2answers
124 views

Neutral perfective prefix vs nuance prefix

As far as I understood, when a russian verb becomes perfective by prefixation, the resulting verb can either have a new nuance of meaning or just express the completion of an action. As such, сделать ...
2
votes
3answers
271 views

How to express verb + infinitive in Russian?

In English you can sometimes append an infinitive to another verb to express the concept of purpose. For example: Let's meet to discuss this. How would I translate this construction to Russian? ...
3
votes
2answers
316 views

Why does the first person singular future of победить not exist?

For example, if you say "чтобы победить этот страх", it's quite likely that you also sometimes need to say "I will overcome", "Я победить этот страх". I think I have seen a few other verbs like this ...
5
votes
2answers
71 views

"Оправдаться" or "оправдать себя"

Sometimes I don't know which reflexive form is better. I know that оправдаться means "to be justified". But, if I want to tell "I don't need to justify myself" (in the sense of "I don't need to give ...
4
votes
2answers
139 views

Doubt about стоит/стоило

I know that сто́ить has several meanings. For example, the sentence сколько стоит? means "How much does it cost". Говорить о религии не стоит means "It's not worth talking about religion". And это ...
3
votes
3answers
145 views

Какая разница между «слабеть» и «ослабевать»?

Зачем одному «ослабеть» два несовершенных вида?
1
vote
1answer
118 views

Choosing between "за" + instr. noun and imperfective verbal adverbs

While studying 'imperfective verbal adverbs' (IVA), I came across another construction for saying, '+ing'. Which is.... better? читающий книгу читающий работающий ужинающий or using preposition 'за'...
0
votes
1answer
170 views

"Прочитанную книгу" или "читаемую книгу"?

I open a read book. Здесь рэд это третья форма глагола, то есть она означает и прочитанный и читаемый одновременно! Тогда как правильно перевести: Я открыл прочитанную книгу. или Я открыл читаемую ...
2
votes
3answers
115 views

Intepretation of the imperfective participle "переводивший"

In the sentence: Cтуденты, переводившие эту статью, говорят, что она очень трудная. ¿Is the meaning one of a perfect action of the type "Students, having translated this article,..." or is it more ...
1
vote
4answers
290 views

Russian verb “to meet by chance”

I know that случайно встречаться и случайно встретиться means “to meet by chance” but I looked up the verb conjugation and I can't seem to find where they get the verb. Are the words случайно ...
2
votes
2answers
187 views

Is "блестеть" or "блистать" used in the figurative "он не блещет умом"?

он не блещет умом она блещет красотой Is "блестеть" or "блистать" used, when it comes to the figurative use of these verbs? Also: Is it less common to use another form of their ...
2
votes
2answers
339 views

"Я на тебя удивляюсь" or "я тебе удивляюсь"

Choosing between "я на тебя удивляюсь" and "я тебе удивляюсь" - which is correct as the object of the verb удивляться?
0
votes
1answer
89 views

Different 'number' in verb of relative clause using который

This is in regards to Nicholas J. Brown's New Penguin book, page 336. There, the author offers 3 alternatives, mainly the first 2 to show the difference between который and long-form past passive ...
1
vote
3answers
170 views

Russian verb for "install (a PC application)"

I understand скачать is for download, but what is the correct term for install? (по)ставить?
3
votes
1answer
520 views

Sentence written w/ and w/o participles - passive vs active voice

In Nicholas J. Brown's book, exercise 27/4 has a sentence, roughly expressing the same idea (with and without Past Passive Participles [short,perfective,transitive]) and the question and answer are in ...
2
votes
2answers
95 views

What are the effects of using two synonyms "видаться" and "увидеться" in a row?

Р. S. Если Вы видаетесь и увидитесь съ Бернгардомъ Васильевичемъ, то потрудитесь передать ему и семейству его мой сердечный поклонъ. As far as I know, their meanings seem quite similar, if not the ...
6
votes
3answers
195 views

Are "тянуть" and "растягивать" equivalent?

I've noticed that some imperfective verbs are converted to the perfective by just adding a prefix. However and oddly enough, sometimes there's an alternate imperfective formed from an internal ...
1
vote
2answers
84 views

Case after разучиться

Most verbs derived from учиться answer the question "чему?". However, my textbook just cites "делать что?" as the question to be answered by разучиться. Can разучиться be followed by a noun rather ...
6
votes
2answers
193 views

What determines the usage of the three stress patterns of the past form "начался"?

I've seen на́чался, начался́, and нача́лся listed as past forms of this verb. However, there's no explanation as to when one form is used over another. Is it a matter of register? Are some of the ...
6
votes
1answer
137 views

What is the difference between "миновать" and "минуть"?

According to the dictionary, миновать is both perfective and imperfective. So I'm having trouble reconciling минуть: Does it indeed form part of the (hypothetical) verb pair минуть - муиновать, or is ...
2
votes
1answer
291 views

"То, что" or "то, чтобы"

I know that many prepositions can be followed by то, чтобы if we want to relate the preposition to a new sentence, rather than just a noun. Вместо того, чтобы... Настаивать на том, чтобы... ...
3
votes
1answer
82 views

"Отказаться от" before a clause

I know that the verb отказаться requires the preposition от before mentioning the thing to be refused. If the following word is a noun, then no problem. The noun declines into the genitive. They ...
1
vote
2answers
53 views

Clauses after non-accusative verbs or то

1. A friend of mine wrote я не интересуюсь, кто с кем играет (in a football match). Normally, интересоваться is followed by a word in the instrumental case. When the word is a noun, an adjective or a ...
4
votes
4answers
131 views

Is this "согласитесь" the Future or the Imperative?

Согласитесь, впечатляет: у ребенка, как я, свой бизнес! This is what a kid said. Given the exclamation mark, it's tempting to regard it as the imperative form: "(You must) Agree(!) that it's ...
3
votes
3answers
205 views

What's up with объять?

I was looking up the verb обнимать/обнять. Wiktionary says some very weird and confusing things about the “literary conjugation” of обнимать. The word объемлет, according to Wiktionary, does not ...
1
vote
2answers
131 views

Off-aspect conjugations

It has been confusing me the fact that a few verbs have participles which, according to textbooks, normally don't match a particular verb aspect (perfective or imperfective). For example, гореть (imp....
1
vote
0answers
72 views

Motion Verbs - Deciding which verb to use when [duplicate]

I'm struggling to understand which motion verbs should be used in which situation. The verbs that I have been studying are: идти/пойти ехать/поехать ходить ездить When should I ...
5
votes
2answers
178 views

Как узнать какой падеж, если несколько глаголов в одной фразе, и какой глагол будет работать

как можно узнать какой падеж если несколько глаголов в одной фразе, и какой глагол будет работать? например : он начинал смотреть интересные кино какой глагол будет контролировать фразу по ...
5
votes
3answers
99 views

What verb is considered omitted in the expression "Я вообще-то про X и Y"?

Я вообще-то про X и Y... The speaker used this expression to set her interlocutor straight on who she was actually referring to. I'm assuming this is an equivalent of: Actually, I was talking/...
3
votes
2answers
90 views

Why use imperfective "выбирать" on one hand and perfective "выбрать" on the other in these impersonal "one/you" statements?

Место рождения не выбирают. Нельзя выбрать, где родиться. These two sentences convey essentially the same meaning; the impersonal "one/you" cannot choose where you are born. Since this is a ...
7
votes
3answers
385 views

Imperative with imperfective verbs

Is it rude to use imperative with imperfective verbs? Like, suppose you are a customs officer asking someone to open their case, you could probably (I'm just guessing at this point) say either: ...
2
votes
4answers
555 views

Verbs with no gerund

I read that verbs есть, ждать, мочь, петь, пить, спать have no gerund (деепричастие). So, if I ever need to convey a progressive mood of these verbs (respectively, eating, waiting, being able to, ...
6
votes
4answers
1k views

How to say "slam a door open/shut" in Russian?

I would like to translate this sentence to Russian: The doors of the [beduin] tents slammed open and shut in the wind. I found the verbs хло́пнуть and захло́пнуть for shutting or slamming a door. ...
1
vote
2answers
223 views

Is an object obligatory for a transitive verb?

Is this correct grammar? Мы пели. ('We sang' with the word 'songs' or 'a song' missing but implied.
4
votes
3answers
186 views

Interpretation of "забить" and "цацкаться"

In a chat about an annoying user (I believe in Russian you would call her a тролль), I came across the following comment: Ну остаётся только забить на неё, мне кажется, её только подстегивает то,...
6
votes
4answers
3k views

What's the difference between "ходить" and "идти"?

As far as I understand they both mean "go", but I'd like to know when I should use each. Are these words interchangeable?
10
votes
8answers
842 views

Calling a proper noun with "называть"

I came across this exercise (pg 191 in Russian in an Easy Way if that helps) where it talks about the Olympics. One sentence is: Зимние игры называют Белой Олимпиадой. I understand the verb as 'to ...
6
votes
1answer
149 views

"Встань" or "встать"?

I was listening to song Играть, чтобы жить, by Павел Пламенев. Something is really bothering me in the lyrics. I understand the song well, vocabulary is not a problem for me here. Except this: Ты сам ...
2
votes
4answers
280 views

объехать vs. объездить for the sense of traveling all over a place?

I'm familiar with how -ехать is used to form perfective motion verbs with directional prefixes: приехать, уехать, etc.; and how ездить can be used to form perfectives with non-directional prefixes: ...
12
votes
7answers
2k views

Do "надо" constructions tend to pair with perfective verbs and if so, why?

I've noticed that constructions with "надо" tend to use a perfective form of a verb. Is there some sort of loose grammar rule dictating this? Or does it just depend on context? For example, can I ...
6
votes
2answers
637 views

Do all verbs in Russian have both an imperfective and perfective aspect?

I have a lot to learn about Russian verb usage and structure, but at least I've been introduced and somewhat understand the difference between the perfective and imperfective aspect of a verb. Early ...
5
votes
1answer
121 views

Cопряжение глагола с существительным неопределенного количества

Какое количество национальностей проживает... Я встречал это предложение и у меня есть вопрос. Правильно ли писать: Какое количество национальностей проживают... потому что количество относится ...