Questions tagged [грамматика]

How the grammar works: how different forms of the same word can be used, what they mean, how they are composed into phrases or sentences. Use this tag with or without a more precise one (check out "morphology", "syntax", "word-order", and tags for different parts of speech ("nouns") and grammatical categories ("cases")).

Filter by
Sorted by
Tagged with
0
votes
2answers
8 views

What kind of word is “Оттого”?

Adverb? Preposition? Particle/Delimiter? Is there a recommended book where I can look up such questions? I couldn't find it in the New Penguin Russian Course book.
0
votes
2answers
182 views

The pronunciation of а vowel followed by “я”?

I am a newbie using Memrise (memrise.com - a Russian language app) to build a vocabulary and my pronunciation, so please forgive me if this is a stupid question. Тhe word, бояться, is pronounced in ...
3
votes
3answers
153 views

Should I use the близкий as an adjective or an adverb?

For example, which is correct: Плохие люди уже близко! or Плохие люди уже близки! Also, would be helpful to understand the logic behind the adverb being used (if using the adverb is correct, that is.)
0
votes
1answer
140 views

Why is this negation *not* in the genitive case (не канадец)?

I saw this sentence in the OpenRussian corpus of examples: Пробле́ма в том, что Вы - не кана́дец. Shouldn't кана́дец be in the genitive case (не кана́дца?) due to negation?
1
vote
4answers
173 views

“Книга в моей комнате” vs “книга у меня в комнате”

I'm trying to do an exercise, and to give an idea of what we're supposed to do in the exercise, the author gives the following example: "книга в моей комнате" -> "книга у меня в ...
4
votes
3answers
497 views

Why is «Какого цвета» in genitive case?

I came across the sentence «Какого цвета платье?» today. I would've assumed that «Какого цвета» would be in the nominative case and was confused to see this construction. Is there a grammatical rule/...
1
vote
1answer
185 views

«Для» или «за»? – This store is for the purchase of

I was writing a paragraph, and a sentence within (and the previous sentence) is, in English: (The first store sells mostly bulk produce.) The second store is (a) traditional (store), for the purchase ...
0
votes
2answers
192 views

Grammar in a headline

Consider this headline from medpulse.ru Как работают антибиотики: когда они эффективны и бесполезны Which may be translated in English: How antibiotics work: when they are effective and useless ...
0
votes
2answers
122 views

Would it be correct to say that «чтобы» is simply the subjunctive and conditional form of «что»? [closed]

Is «чтобы» used where «что» would be used in English, in cases where the conditional or subjunctive is used? For example of an indicative sentence where I would assume one would use «что»: ”What is ...
30
votes
5answers
6k views

Why do Russians add -то behind a word?

Just watched a Russian show today (The Road To Calvary), and I noticed they frequently add -то behind a word. For example: «Когда ж это будет-то» «А потом-то вернетесь» What does adding -то mean? If I ...
4
votes
2answers
236 views

С заглавной ли буквы пишутся названия вымышленных существ?

Прочитав Правила русской орфографии и пунктуации (1956 г.) п.96-99, я так и не смог понять, следует ли писать с заглавной буквы выдуманные автором названия существ или рас. Например, если взять зергов ...
14
votes
5answers
884 views

How can I say “start both hourglasses” in Russian?

I've been given the following task: "Let's suppose you have an hourglass that measures 7 minutes and an hourglass that measures 4 minutes, and you need to time 9 minutes by using only these ...
2
votes
2answers
360 views

Почему в слове выкосил проверяемая, а не чередующаяся гласная?

Здесь говорится, что в слове "выкосил" проверяемая, а не чередующаяся гласная. Укажите варианты ответов, в которых во всех словах одного ряда пропущена безударная чередующаяся гласная корня....
5
votes
2answers
973 views

What does “Вот ведь” mean here?

I was trying to read an online article, and got stuck with this sentence. В этой колонке я собрался поговорить о расизме и недавних выступлениях в США и Европе, а начал – о советской колхозной ...
9
votes
3answers
781 views

How is the choice made by Nicholas II between “также” and “так же” in his Language Manifesto of 1900 correct?

In his Language Manifesto of 1900, Nicholas II of Russia wrote: Вмѣстѣ съ тѣмъ приняты во вниманіе потребности частныхъ лицъ, коимъ и впредь обезпечена возможность обращаться въ правительственныя ...
2
votes
1answer
145 views

Short- or long-form adjective?

At first I thought short-form adjectives were quite easy after seeing how they are formed. But when to use them turned out to be more complex. Here I have 5 sentences that made me confuse since they ...
8
votes
1answer
181 views

Живут или живёт?

I have come across this sentence where the verb жить is declined for the third person singular: Там живёт около 500 человек. Shouldn't живут be grammatically correct since we're talking about ...
1
vote
1answer
168 views

как переводится “would have been”?

Как переводится "would have been working" : В конце года, исполнилось бы 12 лет, как он работает \ работал \ работал бы в этой фирме, но его уволили \ но он был уволен?
7
votes
2answers
226 views

“В об(о,е)их коробках оказались семена” - which vowel should I choose?

Some time ago I took a Russian test that contained the following question: В об(о,е)их коробках оказались семена. 1) обоих 2) обеих 3) оба варианта корректны 4) оба варианта ...
2
votes
0answers
175 views

What does this expression mean in Russian? “во даёт!” [closed]

Give me some phrases examples as well plz
9
votes
5answers
330 views

How to respond to “За что тебе поставили четвёрку по сочинению?”

Some time ago I did a homework in which I had to complete two-phrase dialogues by writing a meaningful response to a given question. No context was provided for the questions. One of the questions was,...
4
votes
1answer
175 views

My dictionary sometimes lists two imperfective forms

Consider the verb to send, which my dictionary translates as *посылать (imp.), слать (imp.), послать (perf.). My question is about those cases in which there are two imperfective forms, like in this ...
0
votes
2answers
127 views

lack of adjective… past passive participle? yet its use doesn't fit this first link

First of all, the 'first link' I mention in the title is this: How to tell a participle from an adjective? and despite being 5 years old (irrelevant), it is the closest I could find to helping with ...
5
votes
1answer
240 views

Я думала ещё приехать

I'm doing some translations and I was wondering, what is the verb "приехать" related to? Is it just like English, where it means "coming, getting to someplace"? or, like English, can also have other ...
1
vote
2answers
201 views

Which form of год is года here in “1341 года”?

In the fourth part of the prologue to Властелин Колец (The Lord of the Rings) I read Апрельским утром 1341 года от заселения Хоббитании Бильбо, сам себе на удивленье, вдруг отправился далеко на ...
6
votes
2answers
1k views

Why does “в субботу?” end with “-y”? Is it accusative case?

"Он работает в субботу" - it looks like a prepositional case, but it doesn't suit the prepositional case rules. Is it accusative case ? If yes why is it accusative, there is no object in it.
5
votes
3answers
783 views

Is it correct to say, “Не врачам этого не понять”?

A former chief sanitary inspector of Russia, Mr. Onishchenko, recently said the following about the chief infection control doctor of the Stavropol region, Ms. Sannikova: Она долго работает ...
2
votes
2answers
173 views

How do I know what case a verb takes?

I have done my research online and this is all the information i have come up with: Most verbs with take an accusative/dative case combination. The direct object would be in the accusative case while ...
2
votes
2answers
235 views

Главное чтоб вас 10шт не набралось :)

I am trying to figure out this ironic sentence, without context, what 10'шт' would refer to? An inanimate object or a person?
2
votes
4answers
255 views

Ну давай когда-то на выходных пересечемся тогда

I am trying to understand this question. Does it mean to find some time to spend during the weekend, or does it mean to go through it, as to make it go away?
7
votes
3answers
222 views

Which one is right - “Между двух людей” or “Между двумя людьми”

I wonder which version is grammatically correct - Между двух людей or Между двумя людьми Some website said that they are both correct, is it truly so? P.S If you need some context, here you ...
4
votes
4answers
171 views

Matching verbs with quantitative words and phrases

First time posting here, so excuse me in case of bad formatting. I have come across several cases where either singular or plural is used and it sounded very counterintuitive to me. Some examples: ...
5
votes
1answer
171 views

Subject and Predicate Agreement with “ Половина”

Когда мы приехали в город, половина магазинов (не работала,работали, работало). Which variant sounds more natural to your ear? Because I believe that more than one is correct
3
votes
2answers
200 views

The usage of “по” in distributive expression

In a text, used for educational purposes, were the following sentence: Каждый ученик получил по красному карандашу. Based on the context, I could translate this into "Each student received a red ...
1
vote
5answers
280 views

Using “love” to address someone

For example: Girlfriend: Hello, love! Boyfriend: Hello! In English it doesn't change if you're talking to a guy or a girl, but I've noticed some words might change in Russian if you're talking to ...
1
vote
0answers
55 views

What are the differences between many ways to say [closed]

The imperfective infinitive of words are: говорить рассказывать разговорить разговаривать How are they each used?
0
votes
0answers
33 views

Ways to express possession [duplicate]

Just heard the following on a video from a channel for people that want to learn Russian (https://youtu.be/kV9niyOgHPA?t=170): У меня у папы есть машина. This seems to replace У моего папы есть ...
5
votes
3answers
223 views

Why is it 'Как зовут сына Илоны?' and not 'Как зовут сын Илоны?'?

I'm fairly new at studying russian but I came across this example in my workbook: 'Как зовут сына Илоны?' and right next to it 'Как зовут дочь Илоны?' I know that 'Илоны' is genitive and the word ...
1
vote
3answers
315 views

What is the difference in English between “мне нельзя” and “я не могу”?

What is the difference between "мне нельзя" and "я не могу"? Both they means "I cannot"? For example: "мне нельзя курить" and "я не могу курить" both meaning "I cannot smoke"? In some phrases I saw ...
3
votes
2answers
392 views

Difference between быть and бывать

What is the semantic difference between быть and бывать?
2
votes
2answers
164 views

In “Сокровища кровавого Рокама”: what is the case and number of “сокровища”?

Tintin's adventure "Le Trésor de Rackham le Rouge" has been translated into Russian as "Сокровища кровавого Рокама". I don't understand the syntax of "Сокровища" here: "treasure" is translated in ...
2
votes
2answers
190 views

“Изменить” and “измениться”

I didn't get how to conjugate the verb change for make that phrases. What change? - Can I say "что изменить"? What is changing? - Can I say "что меняется"? Nothing changes - Can I say "ничего не ...
3
votes
2answers
153 views

Why “она шепнула ему на ухо”, not “она шепнула на его ухо”?

Она́ что-то шепну́ла ему́ на у́хо. Она́ is nominative, all good. ему́ = dative , на = prepositional or accusative [my guess] у́хо = nominative or accusative [my guess] It seems to me that его ...
5
votes
1answer
302 views

Case Disagreement: Noun and its Adjective

Я предпочита́ю зелёный чай чёрному. In this sentence зелёный [nominative] should be зелёного [accusative] because чай is the direct object and therefore in accusative. I came across this sentence ...
0
votes
2answers
129 views

Dative or instrumental case hegemony?

I am not sure how to interpret the pronoun in this one: Ей вы́слали приглаше́ние, но она́ не пришла́. Obviously the second "she" is in nominative, but what about the first one? Looking at the ...
2
votes
1answer
137 views

Direct object confusion: “ему” or “силу”?

Thank you for any help in advance. "Трениро́вки дали ему́ силу и уве́ренность." In the above, I understand that емý is in the dative and силу и уве́ренность are in the accusative. I ask why силу и ...
0
votes
1answer
129 views

How do you determine when an adjective is a soft adjective when the ending is not ний

From the limited available resources online, i was able to determine at first that soft adjectives is just with the stem ending ний as explained on these websites (http://masterrussian.com/aa040801a....
1
vote
0answers
63 views

“Много рыбы плавает” - why not “плавают”? [duplicate]

I came across this sentence В этой реке много рыбы плавает I understand that after много you need the genitive plural of a noun, and рыбы is the genitive plural of рыба so why isn't it "...рыбы ...
5
votes
6answers
206 views

Is “же” necessary in “такая же, как”?

(a) Эта машина такая же, как та машина. (b) Эта машина такая, как та машина. (c) Эта машина не такая же, как та машина. (d) Эта машина не такая, как та машина. Are all of these sentences correct? Is &...
2
votes
2answers
139 views

Sentence with infinitive form verb

I'm reading an article which starts with the sentence: Началом русского авангарда принято считать 1907 год... I understand that началом русского авангарда is the object of считать, so why is считать ...

1
2 3 4 5
15