Questions tagged [грамматика]

How the grammar works: how different forms of the same word can be used, what they mean, how they are composed into phrases or sentences. Use this tag with or without a more precise one (check out "morphology", "syntax", "word-order", and tags for different parts of speech ("nouns") and grammatical categories ("cases")).

Filter by
Sorted by
Tagged with
4 votes
1 answer
105 views

When to use У меня over У меня есть?

I happened to notice that for most sentences in Russian, you use У меня есть [noun] for I have. For example: ⦿ I have a dog. У меня есть собака. But for some sentences, you use either У меня есть [...
Итан's user avatar
5 votes
2 answers
572 views

"что" as a relative pronoun

In these verses by Marina Tsvetaeva: Та, что без видения спала — Вздрогнула и встала. I don't quite understand why we have "что" and not "кто". I thought that only "кто"...
Bruno's user avatar
  • 617
2 votes
4 answers
186 views

Play vs play on?

The Russian for "I play guitar" is "Я играю на гитаре". However, this more directly translates to "I play on guitar", and if I use translation tools to translate "Я ...
Cerin's user avatar
  • 195
3 votes
1 answer
485 views

Ambiguity of personal pronouns

In the following verses by Boris Pasternak: Таким я вижу облик ваш и взгляд. Он мне внушен не тем столбом из соли, from the poem Анне Ахматовой, I don't understand why we have "Он мне внушен&...
Bruno's user avatar
  • 617
0 votes
2 answers
141 views

Is there any difference made between "мог (могла)", "мог бы (могла бы)", "возможно бы", "возможно было", "возможно было бы" in certain contexts?

If we take the sentence "I could have gone to college, but I decided to take a profitable job on a construction site", I think it could be rendered in Russian as follows: Я мог учиться в ...
Eugene's user avatar
  • 391
5 votes
2 answers
417 views

Why doesn't "I want to go home" use идти?

The Russian for "I want to go home" is "Я хочу домой", which obviously uses хочу (want) but not идти (to go). However, the Russian for "I want home" is also "я хочу ...
Cerin's user avatar
  • 195
1 vote
4 answers
147 views

"This" translated as either такой or этот

Could someone explain the circumstance in which one would use такой for "this" instead of one of the forms of этот? Reverso gives me this: такой вид трансформации (this kind of ...
skeath's user avatar
  • 21
2 votes
1 answer
103 views

When to use ваш vs твой vs твоя?

I'm currently going through Section 2 of Russian in Duolingo, and in one unit, it gave me the two phrases "your guest" and "your life". I'm still struggling to understand how the ...
Cerin's user avatar
  • 195
3 votes
1 answer
136 views

The verb был followed by another verb

In Цицерон by Fyodor Tyutchev, we have these verses: «Я поздно встал — и на дороге Застигнут ночью Рима был!» My guess is that it means more or less the same as: «Я поздно встал — и на дороге ...
Bruno's user avatar
  • 617
2 votes
4 answers
187 views

What case does the preposition "за" take?

Does "за" need to be followed by a particular grammatical case? If not, how do you explain this phrase from a poem: за твоею спиной умолкает в кустах беготня Or is it being used for some ...
Eliza's user avatar
  • 21
1 vote
2 answers
157 views

Stress on the verbs like сердить and пустить

Regular verbs that end in и́ть in the infinitive (the stress is on the final syllable) and in ишь in the second person singular, may have a fixed stress (like говори́ть - ты говори́шь) or a non-fixed ...
Bruno's user avatar
  • 617
1 vote
2 answers
120 views

About use of нравиться and понравиться

Textbooks teach that a negative perfective is used to express a failure to do something. This is confusing to me in regard to certain verbs — especially понравиться. In the following sentence: Ма́ма ...
accforcra's user avatar
1 vote
2 answers
178 views

What is скорбну from a grammatical viewpoint?

In Сонет by Pushkin, we have this verse: Им скорбну мысль Камоэнс облекал Why do we have скорбну and not скобную? I don't understand what скорбну is from a grammatical viewpoint.
Bruno's user avatar
  • 617
1 vote
3 answers
204 views

Interpretation of the construction: начать — не + [perfective infinitive]

In Вокзал by Boris Pasternak, we have this verse: Начать — не исчислить заслуг. After начать, I'd expect an infinitive or a noun. I tried to guess what this means and I was wondering whether ...
Bruno's user avatar
  • 617
1 vote
1 answer
74 views

Can an adverb act as an adjective?

A waiter asks, "Что вы будете пить?" The customer responds, "Просто воду, пожалуйста". If просто is an adverb, why is вода altered?
skeath's user avatar
  • 21
2 votes
1 answer
208 views

Use of 'какой' in a sentence

In the sentence 'в какой стране ты живёшь', I don't understand why 'какой' is in the nominative rather than the prepositional case (like стране). Is this a special use of the interrogative pronouns ...
Richard's user avatar
  • 21
1 vote
1 answer
113 views

Word order: «Я тот же, но без тебя прежним не буду». And would it be correct to use «тобой» and «таким» instead?

Does the sentence «Я тот же, но без тебя прежним не буду» ("I'm the same, but I won't be the same without you") sound natural with the words in that particular order? Also, in this case it ...
Andrew's user avatar
  • 13
2 votes
2 answers
273 views

Is the sentence "В комнату вошла женщина и мальчик" grammatically correct?

I'll respect each and every opinion. Today, I saw professionals opting for the following variant: В комнату вошла женщина и мальчик. They say it's totally correct because женщина is a feminine ...
Alexander's user avatar
  • 1,287
2 votes
1 answer
119 views

Instrumental for genitive construction

In a poem by Anna Akhmatova, we read: В таком году произошло бы то-то, А в этом — это: ездить, видеть, думать, И вспоминать, и в новую любовь Входить, как в зеркало, с тупым сознаньем Измены и еще ...
Bruno's user avatar
  • 617
3 votes
1 answer
212 views

Animate accusative for countries

In Трава и камни by Boris Pasternak we read: С действительностью иллюзию, С растительностью гранит Так сблизили Польша и Грузия, Что это обеих роднит. I'm surprised by "обеих". I would ...
Bruno's user avatar
  • 617
2 votes
1 answer
144 views

Is the second locative used with при?

Grammars and various other linguistic publications generally state that the second locative is used only with в and на (e.g. в лесу, в аэропорту). However, it seems to me that I have come across ...
Attila the Pun's user avatar
4 votes
3 answers
1k views

Use of the word "грамота"

I came across the word "грамота" in the following sentence: Он открыл школы для обучения детей грамоте. I'm trying to understand the structures in the sentence and analyze it, but I couldn'...
accforcra's user avatar
3 votes
2 answers
159 views

Пунктуация в предложениях по типу "Ну сколько их там(?) 5–6?" и ему подобных

Уважаемые пользователи. Имеется предложение "Ну сколько DVD-дисков покупает в среднем человек за названный период(?) 5–6?", вводящее меня в заблуждение: не знаю, какой знак препинания ...
čevabčiči's user avatar
2 votes
1 answer
166 views

What is "ского" at the end of the name of a city?

In Пикник на обочине, the city of Harmont is introduced and it is written as Хармонтского. After a couple of days of practicing the Russian alphabet, it was easy to decipher the "Kharmont" ...
toraritte's user avatar
  • 123
1 vote
5 answers
274 views

Asking the time

I read this phrase in a Russian book: "Сколько время?" Is this correct? I thought it was "Сколько времени?".
MARIA ZERVOU's user avatar
5 votes
4 answers
316 views

Pronouns with transitive verbs

First, a few examples. The following excerpts are taken from "Brothers Karamazov" by Dostoevsky: Page 22: Не плачь, Григорий, ступай к Марфе, она утешит, спать уложит. "she will ...
Sam's user avatar
  • 432
1 vote
0 answers
74 views

Когда/Почему используется глагол «быть» в прошедшем времени с другим прошедшим глаголом? [duplicate]

Я читаю книгу Пелевина «Омон Ра» и несколько раз видел такую конструкцию, типа: [...] я положил было руку на трубку, но вспомнил, что уже заткнул уши ватой; Почему используется здесь «было», то есть,...
Hydrolox's user avatar
2 votes
3 answers
127 views

What kind of word is this? "случи́вшемся"

Grammatically and morphologically speaking, what kind of word is this? "случи́вшемся" in the following sentence: Поговори́ с сы́ном о случи́вшемся. ChatGPT says: The word "случи́вшемся&...
Isa's user avatar
  • 453
5 votes
2 answers
230 views

Use of instrumental and nominative cases with "быть" and "стать"

I was practicing my Russian with a friend when she wrote the following: "когда я пришёл на фестиваль, народу было не очень много, но позже очереди за едой стали слишком длинные." In this ...
Rivi's user avatar
  • 51
2 votes
1 answer
146 views

Should it be 'было' or 'были' in this case?

What option is correct? Его уникальным изобразительным средством было всего три символа. or Его уникальным изобразительным средством были всего три символа. ?
brilliant's user avatar
  • 5,752
7 votes
4 answers
315 views

"его ничем не удивишь": why 2nd person?

I'm reading Гарри Поттер и философский камень and came across a sentence I'm curious about: Ему вообще казалось, что теперь его ничем не удивишь. Why is удивишь in the second person? I've googled ...
Alan O'Donnell's user avatar
5 votes
5 answers
549 views

Какая разница между "почему" и "зачем"?

Какая разница между "почему" и "зачем"?
Shukurillo Zaylobidinov's user avatar
5 votes
2 answers
299 views

Purpose of «по-» as prefix

The way I saw it, «шутил» was potentially the past tense of «шутить». So, what's the reason for saying «пошутил»? Is it just to make the verb perfective? If so, does that apply to all verbs? All I ...
DatBubby's user avatar
1 vote
2 answers
198 views

What's the difference between "Я хочу приготовить суп на обед" and "Я хочу готовить суп на обед"

I was reading about aspects and I think I understand it's meaning for past tenses, but I still cannot figure out the difference between perfect and imperfect present.
Alberto Pires's user avatar
4 votes
1 answer
168 views

Какой предлог использовать в предложении — "о" или "об"?

Всем прекрасно известно следующее правило в русском языке: Предлог "о" пишется перед словами, начинающимися с согласной, предлог "об" - перед словами, начинающимися с гласной Но, ...
Andrew Ourst's user avatar
1 vote
2 answers
162 views

Why does this sentence use dative form?

In the following sentence: Одна из вещей, которая делает Фенча немного сложнее, - это количество неправильных глаголов. Если вы изучаете такой язык, как испанский, правила довольно просты, но когда ...
Blaszard's user avatar
  • 1,157
1 vote
3 answers
193 views

Use of на in place of за/для

If I wanted to say that I moved somewhere for work, my understanding is that I could say переехал из-за работы but that переехал на работу is more natural. I also think that для работы is wrong here, ...
interpolack's user avatar
1 vote
2 answers
157 views

Case of "час" after в+numeral

"Мы в трёх часах езды от Бостона." I came across this sentence in Russian, and it seemed wrong to me. I would have expected час to either be in genitive singular case (часа) since we have ...
Medialis's user avatar
1 vote
1 answer
103 views

Which noun forms to learn in order to know how to decline the noun in all forms?

I'm making an Anki deck to learn vocabulary and, when it comes to nouns, I don't really know which forms of each noun to include and learn. Up to now I've been learning the nominative singular and ...
McNight121's user avatar
1 vote
2 answers
205 views

этим пуфом or этом пуфом?

I'd like to say: There is a picture above this pouf. I thought it would be like this: Над этом пуфом висит фотография. But when I put this sentence in Google Translate it is showing: Над этим пуфом ...
Penny M.'s user avatar
2 votes
2 answers
113 views

Instrumental singular declension ба́ня: -ей, why could it also be -ею?

I'm learning declension charts for Russian nouns. Wikipedia shows the first declension chart as follows: Singular Plural Nominative -а -я -ия -ы -и -ии Accusative -у -ю -ию -ы/– -и/-ь -ии/-ий ...
Maarten's user avatar
  • 145
1 vote
3 answers
225 views

куда vs где in the following sentence

Which form is correct: Куда Паша положил учебники? or Где Паша положил учебники?
Penny M.'s user avatar
-1 votes
1 answer
121 views

What's the deal with this tattoo? [closed]

I saw the following picture: Link As I see it, the text in the tattoo says: в воду нечего бояться дождя This seems odd to me. "Бояться дождя" definitely means "to be afraid of rain,&...
Matti P.'s user avatar
  • 257
1 vote
1 answer
181 views

Why is it нас миллиарды, not мы миллиарды?

In the following sentence: Нас миллиарды на земле. Source: https://forum.duolingo.com/comment/30984756 Why is this accusative or genitive, not nominative? The sentence is translated into English &...
Blaszard's user avatar
  • 1,157
2 votes
1 answer
121 views

when to use adjective and noun versus noun and a genitive noun

I tried to form the English sentence "he is public enemy number one" and came up with «Он общественный враг номер один», but google prefers «Он враг общества номер один», which to me means ...
Liam White's user avatar
-1 votes
1 answer
187 views

Difference between "Я бы хотел..." and "Прошу вас"

What construction would you use when writting a letter to a bank or your boss, asking for something Я бы хотел попросить вас сделать что-то... Прошу вас сделать что-то... Я бы хотел, чтобы вы ... In ...
Maroon Racoon's user avatar
1 vote
4 answers
127 views

Is "оформить товар двумя частями" correct?

You're ordering a product and the seller offers you a installment plan. You want to pay it off in two installments. Прошу вас оформить это товар двумя частями Прошу вас выпустит это товар в два ...
mASAKAlaiguana's user avatar
-1 votes
2 answers
308 views

How to reply to пожалуйста (you're welcome)

If I'm not mistaken, "пожалуйста" means both "please" and "you're welcome" in Russian. But how do I reply if someone says "You're welcome" to me in Russian? I'...
user87626's user avatar
  • 221
1 vote
2 answers
135 views

Why is кто not accusative in the question Кто им был нужен? (Who did they need?)

In Russian, нужен/нужно/нужна/нужны take the dative. The person needing something is put in the dative case. So им был нужен is quite clear and means "they needed". Now, the sentence: Кто ...
BertHobe's user avatar
  • 335
2 votes
1 answer
209 views

Negation: When to use the nominative and when the genitive

I've always thought when expressing negation in Russian, the genitive was always used. As in case of not having something: "У меня нет машины." However, I know I'm wrong. I came across the ...
BertHobe's user avatar
  • 335

1
2 3 4 5
18