Questions tagged [грамматика]

How the grammar works: how different forms of the same word can be used, what they mean, how they are composed into phrases or sentences. Use this tag with or without a more precise one (check out "morphology", "syntax", "word-order", and tags for different parts of speech ("nouns") and grammatical categories ("cases")).

Filter by
Sorted by
Tagged with
2
votes
2answers
219 views

Difference between "читай" and "прочитай"

I just confused with difference of читай and прочитай! For example: Читай журнал Прочитай журнал Both of them mean: Read magazine? But I can't understand difference! I know that Прочитай is a ...
0
votes
3answers
143 views

Is the word "вечер" pronounced like "ˈvʲet͡ɕɨr" even though the IPA for it is "ˈvʲet͡ɕɪr"?

Is the word "вечер" pronounced like "ˈvʲet͡ɕɨr" or "ˈvʲet͡ɕər" even though the IPA for it is "ˈvʲet͡ɕɪr"?
0
votes
1answer
83 views

Вы хотели бы познакомиться с новыми людьми? Правильно или нет?

Вы хотели бы познакомиться с новыми людьми?
2
votes
1answer
258 views

Для обоих детей или обоим детям?

Что правильно: Я купил/а новые игрушки для обоих детей. или Я купил/а новые игрушки обоим детям.
2
votes
3answers
243 views

Заходить или зайти?

Что лучше: Ты можешь ли заходить ко мне или зайти?
2
votes
6answers
741 views

What are some examples of special things about Russian?

@Neith recently said the following in his comment on my question about extinct phonemes: Ivan Turgenev once called Russian language “great, mighty, truthful and free” («великий, могучий, правдивый ...
0
votes
3answers
340 views

How can I elegantly translate gerundives to Russian?

The Russian language has the past passive participle ("нарезанный") and the present passive participle ("нарезаемый"), but does not have the future passive participle, whilst the Latin language does. ...
0
votes
2answers
110 views

What case do verbs, which take instrumental when positive, take when negative?

I understand that владеть takes the instrumental case e.g. Я владею русским языком. Does it take the genitive when negated e.g. Я не владею русского языка? Is this also true of verbs which take the ...
4
votes
3answers
308 views

Which cases are used with быть

I believe that the phrases in Russian for 'I was a student' is Я был студентом (instrumental case) and 'I was not a student' is Я не было студента (genitive case) and 'I am a student' is Я студент (...
3
votes
3answers
278 views

How should I translate Future Perfect constructions to Russian?

Let's suppose I am grilling fish for a big party. I have grilled 20 fish and will grill 30 more. The grilled fish are immediately taken away to be given to the guests. A friend of mine comes in and ...
2
votes
2answers
162 views

Confusion with subject of "остаться"

A Russian song has the two lines Нашей любви осталась минутка and Нашей любви зачем не осталось? I think the subject of the first line is минутка (feminine). What is the subject of the second line? ...
3
votes
2answers
151 views

Which verb form to use with "с"

This was from my textbook and its confusing me: Tanya went to the country with a friend - Таня ездила в деревню с другом Why is it ездила and not ездили? Aren't Tanya AND a friend going, ...
1
vote
0answers
125 views

Difference between "это" and "оно" [closed]

I am confused when to use это and when to use он. For example, in the sentence Я люблю еду. Эта дефект. or Я люблю еду. Она дефект. or Я люблю еду. Это дефект. Я люблю еду. Она(эта) вкусная. Does это ...
2
votes
2answers
118 views

"Наслаждался всей информацией" - is it correct?

is the word 'information' countable or uncountable in the Russian language? as a clarifying example, is it grammatically correct to say 'я наслаждался всей информацией'?
2
votes
3answers
189 views

tensed, conjugated verb + imperfective verb -- When can they be adjacent?

This question had an answer which touched on what I'm asking, but not enough, and mostly in the imperative sense - "иди работай" vs. "иди работать" vs. "иди и работай". ...
2
votes
1answer
85 views

в основном why a в before the word?

I tried to translate "mostly". I just dont get the в before the word. Is it something you add to indicate you're talking about a quantity that isn't compared to nothing else?
2
votes
3answers
181 views

Speaking formally to a woman

(I searched this site, and others, but couldn't find this question asked elsewhere. Apologies if it's been answered here already.) If my Russian boss is a woman, and I'm asking questions using the ...
2
votes
0answers
236 views

The impossibly difficult modal "должен" [closed]

Должен is one of the most fundamental Russian modals and is impossibly difficult for me, even more than the modal мочь was before I asked here a question about the latter. I received so thoughtful, ...
3
votes
1answer
69 views

Can past participle express simultaneity?

Recently, I somewhat remade a sentence from Ночной Дозор, to practice my participles: Де́мон откры́л пасть оска́ливая клыки́. My friend, however, said that I should have used the past participle ...
1
vote
1answer
44 views

Construction dative noun/pronoun then adverb then infinitive

I have read a number of constructions such as моей жене скучно слушать музыку and вам трудно понимать русскую прессу? They all seem to have the form dative adverb infinitive. Are there only certain ...
3
votes
3answers
109 views

Is the verb always plural *before* a plural subject?

This question is different in the word order from: singular or a plural verb after "и..., и ..."? - When the verb is after the subject, plural sounds logical. However, it is common in ...
4
votes
2answers
294 views

Grammatical case of "каждый"

I believe you should use the accusative for the expression 'each week' каждую неделю. However 'each car' is каждая машина in the nominative. Is this correct and, if so, why?
12
votes
7answers
1k views

Can you use "едать" and "игрывать" in the present and future tenses?

There is a big conflict between what I was taught here in Japan and what is written in most Russian grammar sources, and I am very curious what the native speakers have to say about it. I am ...
8
votes
3answers
651 views

Expressing 'our' for objects belonging to our apartment

Should I write Два балкона находятся у нас в квартире or Два балкона находятся в нашем квартире I am trying to write that we have two balconies on our flat.
3
votes
3answers
129 views

I have trouble understanding infinitives with datives

What does the expression кому обещать эту жизнь без потерь mean? Is the subject 'кому who' even though it is in the dative case? Who can promise this life without care? or is it To who can a promise ...
2
votes
2answers
229 views

What is the difference between "чтобы" and "для того"?

The dictionary says they both mean 'in order to'. Are they equivalent?
5
votes
2answers
337 views

When do you use так как, потому что, из-за, благодаря, по, ради

There are many words in Russian for 'because'. I am unclear whether they are equivalent or are they used in different situations.
6
votes
3answers
253 views

Why is the imperfective used in Questions with—Что, Где, Когда, etc

I've noticed that imperfective can be used in questions where one might expect Perfective. Мы должны провести подобный эксперимент. —We should carry out a similar experiment. А когда его проводить?...
2
votes
3answers
177 views

Confusion between "что" and "тот" and "который"

Should you say я потеряю то, что любил or я потеряю что, то любил or я потеряю то, которое я любил ? Should you say Я знаю что, о том не знает никто or я знаю то, о чём не знает ...
4
votes
6answers
357 views

What does "куда мне звонить" mean?

I came across the phrase «куда мне звонить» and was unsure of the meaning. Does it mean "who is phoning me" or "who am I phoning"? If the latter shouldn't it be «куда я звоню»? What is the subject of ...
2
votes
5answers
172 views

Explain чем in this sentence

I came across this sentence: Я мало чем могу помочь, но могу поделиться с тобой старым хаком статуса профиля. I'm confused with мало чем. How is it used?
3
votes
1answer
229 views

Should the verb after "Чтобы" be infinitive or in the past tense?

When do I use an infinitive after Чтобы and when do I use the verb in the past? This is confusing me when Чтобы is used to express the purpose of one action by another. I mean sentences like these: ...
4
votes
2answers
1k views

Usage of "же", why?

Why we should use "же" in this sentence: где же ручка? Without "же" this sentence is also complete! And also I saw in another sentences, too. And "же" means same or again?
2
votes
2answers
170 views

Difference between зазнакомиться and познакомиться

¿Какая разница между познакомиться и зазнакомиться: "Давным-давно, когда мои зубы еще держались за челюсть корнями, а не штифтами, зазнакомились мы с приятелем с двумя девчонками". Еще вроде бы ...
0
votes
1answer
108 views

Использование слова "за"

Хотелось бы понять как правильно говорить: Я абсолютно за это решение. Я абсолютно "за" за это решение. Я абсолютно поддерживаю это решение. На мой взгляд, в первом варианте, в зависимости от того, ...
2
votes
2answers
172 views

вспоминаешь или Помнишь?

Вспоминаешь или Помнишь? What is the difference between these? Both mean remember(singular-informal) but two different faces!
5
votes
2answers
142 views

Why did ten-based numerals such as пятьдеся́т lose the final soft sign of десять?

The ten-based numerals пятьдеся́т, шестьдеся́т, се́мьдесят and во́семьдесят all ditch the final soft sign of де́сять and what decline as if they still retained it. If the declension remains unaffected,...
1
vote
2answers
177 views

"Куда мы?" или "куда мы пойдем?"

"Куда мы?" and "куда мы пойдем?" are the same? and meaning of both are these: Where will we go? Where are we going?
4
votes
2answers
235 views

What is function of "чего" in this sentence?

У них есть энтузиазм и искренняя преданность своему делу, чего в целом так недостаёт всей системе. Can someone explain how is "чего" used here after the comma? what is its function?
7
votes
1answer
278 views

How do I parse this popular linguistic joke in Russian?

There is a popular example of a syntactically ambiguous phrase in Russian sometimes used as a linguistic joke: Возьмём предложение Косой косой косил косой косой и попробуем определить все возможные ...
1
vote
3answers
152 views

In what category does soft sign and hard sign fall into?

I know that the soft and hard signs are not consonants or vowels, but do they fall into as masculine, feminine, or neuter? Коктейль ? , do we put один одна or одно
5
votes
4answers
2k views

The cases where "о" is pronounced as "a" [duplicate]

I'm working on Russian pronunciation and I have come across a couple of words containing letter о. зовут is pronounced as zavut хорошая is pronounced as xaroshaya There are lots of such words where ...
2
votes
1answer
145 views

Genitive and accusative case of animate words

I know that in Russian we use genitive case for the accusative case of animate masculine and feminine words. My question is: when I’m doing grammatical analysis of the words, what do I have to write ...
4
votes
4answers
275 views

Sentence structure in the following sentences

I was given these sentences here so they can show me how flexible the sentence structure in the Russian language is (these sentences are supposedly similar): Кошка поймала мышь. Мышь поймала кошка. ...
1
vote
4answers
665 views

Usages of plural form "человек"

Why do we say "100-200 человек" and not the plural form "люди"?
1
vote
2answers
220 views

Why do we say "было" instead of "были"?

Why do we say "у него было много энергии и большой талант" and we don’t use "были"?
3
votes
2answers
140 views

Grammatical analisys doubt

I have a doubt regarding Russian grammatical analysis. “Вы спрашиваете, что я делаю». Что, is it a наречие или местоимение? And Why? Thanks in advance.
2
votes
2answers
155 views

If the gender is implied in the verb do i still have to put 'он' 'она' 'оно'?

To explain my question i will give this example of a sentence: она говорила это (Lit. She said that) говорила это (Lit. Said that) but (Implied. She said that) Is it necessary for me to have она in ...
5
votes
2answers
141 views

Why use the present imperfective "отвечаем" instead of the future perfective "ответим"?

In conversation, I jokingly said: О, думаю, тебе и так уже известно, но если во время рыбалки ты допустишь ошибку и погибнешь, то мы за это не ответим. The use of the future perfective "ответим" ...
2
votes
3answers
271 views

How to express verb + infinitive in Russian?

In English you can sometimes append an infinitive to another verb to express the concept of purpose. For example: Let's meet to discuss this. How would I translate this construction to Russian? ...

1 2
3
4 5
16