Questions tagged [грамматика]

How the grammar works: how different forms of the same word can be used, what they mean, how they are composed into phrases or sentences. Use this tag with or without a more precise one (check out "morphology", "syntax", "word-order", and tags for different parts of speech ("nouns") and grammatical categories ("cases")).

Filter by
Sorted by
Tagged with
5
votes
3answers
915 views

"Сказать" and "поговорить" as perfective aspects of "говорить" in the past tense

I'm struggling to understand the difference between говорить/сказать and говорить/поговорить. I've been making notes from the Master Russian website, which lists говорить/сказать as meaning to say, ...
8
votes
4answers
178 views

What is the grammatical rationale for using the imperfective "рассыпа́ться" or the perfective "рассы́паться"?

Это все хорошо. Но ни к чему рассыпаться из-за таких пустяков в благодарностях. Тhis comes from one of the grammar-related questions in the most advanced level of the national Russian proficiency ...
4
votes
1answer
89 views

Difference between "один наш постоялец" and "один наших постояльцев"?

I'm having difficulty in understanding the reason of using nominative in following phrase: "Один наш постоялец видел...". I thought genitive would be the correct case, like in: "Один наших постояльцев ...
9
votes
3answers
336 views

Why use the perfective "поесть" here? – from a Russian proficiency test

В холодильнике ничего не осталось (поесть)? I've recently took a national Russian proficiency test held in my country, and this comes from one of the grammar-related questions in the most advanced ...
3
votes
2answers
110 views

Why is детей in the Gen. and not the Nom. in this у + Gen. + Nom. construction?

Apologies for this basic question: Why does 'детей' in 'сколько у тебя детей' appear in the gen. and not the nom. as in the usual у + gen. + nom. construction? I wanted to ask this question as the ...
3
votes
2answers
155 views

What's the pronunciation of "явью"

I got this a message from my friend with the following photo in which it says: " Новый год уже совсем близко... Пусть Новогодняя сказка станет явью, а все мечты исполнятся. As I understand it ...
3
votes
1answer
210 views

How to form superlative degree of adverbs?

I know there are multiple ways to form the superlative degree in Russian: Simple superlative, usually formed with the endings -ший / -шая / -шее / -шие (depending on genus and numerus). Compound ...
4
votes
2answers
119 views

Subjunctive "в первый раз слышу, чтобы ..." vs. Indicative "в первый раз слышу, что ..."

In conversation, I just said jokingly: Ого! В первый раз слышу, чтобы ты сказала что-то разумное. I'm wondering if the subjunctive mood with "чтобы" is commonly used like this with the phrase "в ...
3
votes
3answers
145 views

Какая разница между «слабеть» и «ослабевать»?

Зачем одному «ослабеть» два несовершенных вида?
1
vote
1answer
459 views

What is the difference between using "эту", "этот" or "эта"?

If I want to say: 1) I have a bag - у меня есть сумка 2) I need this bag - мне нужна эта сумка (Why I can't say я нужна эта сумка and I need "мне"?) 3) I want this bag - я хочу эту сумку (Why ...
6
votes
1answer
181 views

Why say "не хуже меня" on one hand, and "не меньше твоего" on the other?

Ты не хуже меня знаешь правила. [vs]: Я не меньше твоего хочу отомстить за нее. I'm curious to know why you say "не хуже меня" instead of "не хуже моего" on one hand, and "...
3
votes
2answers
72 views

Whether to place a preposition after "кроме: "кроме авося" or "кроме на авось"?

Разве ничего нельзя сделать? In response to this, I just said in conversation: Кто знает. Правда, боюсь, надеяться кроме авося больше не на что. I'm now wondering if I should have placed the ...
4
votes
2answers
90 views

With the verb "обойтись", whether to place a subject or use an impersonal construction?

In conversation, I just said: Здесь не обошлось без помощи то ли специалистов, таких, как он, то ли еще кого-то. Аs for who "не обошлось", I was referring to the entire medical personnel in a ...
1
vote
1answer
118 views

Choosing between "за" + instr. noun and imperfective verbal adverbs

While studying 'imperfective verbal adverbs' (IVA), I came across another construction for saying, '+ing'. Which is.... better? читающий книгу читающий работающий ужинающий or using preposition 'за'...
4
votes
1answer
95 views

Whether to use the perfective "справиться" or the imperfective "справляться"

In conversation, I just said: Чтобы ты управляла лодкой? Еще чего! Ты еще не в силах справиться с ней в одиночку! Looking back on it, I guess I picked the perfective "справиться", thinking that ...
2
votes
4answers
83 views

What is the function of the apparently optional "а", as in "хоть ..., хоть нет, а ..."?

Хоть это приказ, хоть нет, а люди не настолько глупы, чтобы отправиться туда. In the case of "Интересно, (а) зачем ...", for instance, it is easy to interpret the optional "а" as "but". However, I ...
5
votes
4answers
455 views

...дались тебе эти макароны!

Как вообще возник оборот "далось тебе [это] XXX" ? Почему он означает то, что означает? Т.е. я его использую, нутром ощущаю, но логически разложить этот оборот на составляющие, объяснить его механику ...
2
votes
2answers
81 views

Difference between "другого ..., кроме как ..." and "другого ..., как ..."

I just said in conversation: Похоже, у меня не остается другого выбора, кроме как помочь им. I'm not sure if I could just as well have said "другого выбора, как помочь", dropping "кроме".
1
vote
3answers
113 views

Can "такое" work like a placeholder word referring to the following "когда" subordinate clause?

I just said in conversation: Неужели у вас не бывает такого, когда вы просто не можете удержаться от улыбки? Looking back on it, I'm not sure if "такое" can work like a placeholder word referring ...
2
votes
1answer
104 views

short, long adjective, adverb for two consecutive words

In Nicholas J. Brown's book, The New Penguin Russian Course - A Complete Course for Beginners (1996), there is an exercise (27.5 if it matters) containing a sentence; Девяносто пять процентов тех, ...
4
votes
2answers
252 views

"немалое" or "не малое"?

Уважение к нему и сейчас в стране существует, и немалое. or Уважение к нему и сейчас в стране существует, и не малое.
4
votes
4answers
271 views

Why say "мне не место", not "мне нет места"?

Таким людям, как я, не место в этом мире. I wonder why "не" instead of "нет" precedes the noun "место" in this expression -- not to mention the lack of the genitive "места". Compared to: Таким ...
1
vote
2answers
137 views

Use of instrumental case in a sentence

In the sentence, "русская культура создавалась веками", why is веками in instrumental case, and how would you translate the sentence? Thank you!
4
votes
2answers
292 views

What is the difference between "изучить" and "учить"?

My Russian teacher tell me that this two verbs учить and изучить means study, but when I need to use учить and when изучить? учить means also learn? Thanks!
6
votes
2answers
199 views

Why nominative case in "на ужин"?

The grammar references I have read including my Russian textbook say на should be followed either by the accusative or prepositional case. But when translating "for lunch" and "for supper", the usages ...
1
vote
2answers
183 views

"Хотелось" or "хочу"

1). хотелось = мне хотелось / I wanted 2). хочу = я хочу купить что нибудь для тебя / I want to buy something for you What is the difference between "хотелось" when used in the first scenario v.s. ...
1
vote
4answers
290 views

Russian verb “to meet by chance”

I know that случайно встречаться и случайно встретиться means “to meet by chance” but I looked up the verb conjugation and I can't seem to find where they get the verb. Are the words случайно ...
4
votes
2answers
830 views

"Жить -- родине служить". Где здесь подлежащее?

Где подлежащее и где сказуемое в предложении "Жить -- родине служить"? Мне этот вопрос задала иностранная студентка, и я растерялся (я не филолог).
3
votes
1answer
121 views

Is глазу in locative in "с глазу на глаз"?

с глазу на глаз I don't think глазу is in genitive. Is глазу́ in locative and with an accent in the last syllable, although с is usually combined with genitive?
4
votes
4answers
389 views

"Сейчас у меня есть мало время" or "Сейчас у меня есть мало времени"?

I have learned that when expressing possession in Russian, the object you possess is in nominative case and genitive case when it is not (i.e. you don't have it). So based on that, I'd say the former ...
4
votes
1answer
370 views

родительный падеж and дательный падеж how to choose мне or мня?

I start to studied Russian one month ago. My teacher show me how to use родительный падеж and дательный падеж but i really don't understand the differences. For example if I want to say: He give me a ...
1
vote
2answers
148 views

Syntax of "полного сил"

In a Russian political pop song the singer declares her admiration for Putin and says she wants: Такого, как Путин, полного сил The syntax of the last two words is not clear to me: Indeed, сил ...
3
votes
1answer
144 views

In informal speech, can you leave замуж out from "выйти замуж"?

Is it appropriate to leave out замуж like this? Она чего вышла за этого мужчину?
2
votes
2answers
118 views

Употребление инфинитива в качестве косвенного дополнения

В английском языке допустимо сказать, например: "They were depending on me to look after little Ivan" Можно ли аналогично выразить это предложение в русском языке через инфинитив? "Они положились ...
3
votes
3answers
192 views

Why does давай(те) take different forms - давай + inf. or давай + future?

давай(те) пить чай / let's have some tea давай(те) сыграем / let's play I'm confused; they both mean 'let's', but why does one take an infinitive and the other a future form?
5
votes
3answers
108 views

Expressing uncertainty while making a statement (I think...)

What's an acceptable way to make a statement while at the same time expressing some uncertainty about that statement / giving an indication that's it's only your opinion? i.e. the Russian equivalent ...
4
votes
1answer
130 views

"У меня все в порядке" or "со мной все в порядке"

Which preposition is correct to use with 'все в порядке'?
4
votes
1answer
153 views

Russian verb + "то"

Когда и почему частица "то" добавляется к глаголам. См. пример: Ты и ешь-то и пьёшь-то не вовремя, не тогда, когда есть и пить хочется, а от скуки.
2
votes
3answers
188 views

How is "чему" used in this sentence

I'm confused as to how чему is used in following sentence: И стал припоминать Сократ все, чему учили его про Богов. Does the sentence translate to: And Socrates remembered all, to which they ...
3
votes
1answer
91 views

"живущего в христианскую эру" or "живущего в христианской эре"?

Which one is correct and why? "Это очень важно для любого человека, живущего в христианскую эру" or "Это очень важно для любого челoвека, живущего в христианской эре"
0
votes
0answers
71 views

"Так" "такая" "такой" and "Какой" [duplicate]

I've been watching these words recently and I am not quite sure how to use them. I know that Tak is like "so" or "that"(like in; It's not that good) Could anybody please explain me?
1
vote
2answers
92 views

Purpose of всё in this sentence? [duplicate]

What is the purpose of всё in this sentence? Я всё ещё читаю этот роман
6
votes
3answers
182 views

From the B2 Russian exam - why сдавать and not сдать домашнее задание?

This is a question from the B2 Russian exam. Я очень рад: домашнее задание сегодня можно не а)сдавать б)сдать The correct answer is listed as (a). Why? It's a one-time action, and doesn't have any ...
-2
votes
2answers
115 views

Difference Between and when to select which when they fuse. "меня" V.S "я"

I am not only confused with the overall definition and distinction between "меня" and "я" but also when to use which when 2 different phrases containing one of them each merge together. As an example:...
-1
votes
1answer
131 views

When to use which with "не" / " нет"

Why is the word "не" used in the phrase: "мне не нравится"= "I Don't Like" But on the contrary "нет" is used in this one: "у меня нет"= "I Don't Have" Is it a rule that Always "мне" goes with "не" ...
2
votes
1answer
313 views

When to use which with "есть"?

Lets look at these 2 sentences: у нас есть / We have. что вы хотите есть? / What would you like to eat. (In both of them the word "есть" is used differently). I'm confused as for the use of "есть" ...
3
votes
1answer
520 views

Sentence written w/ and w/o participles - passive vs active voice

In Nicholas J. Brown's book, exercise 27/4 has a sentence, roughly expressing the same idea (with and without Past Passive Participles [short,perfective,transitive]) and the question and answer are in ...
2
votes
1answer
85 views

Why the case of this participle - написанн__?

In Nicholas J Brown's book, The New Penguin Russian Course, in chapter 27, I see the sentence, In all the books written by this author before 1939 there are interesting women. Во всех книгах,...
3
votes
1answer
294 views

"Who" and "whom" in Russian

In "The New Penguin Russian Course", M.J. Brown (1996), a tourist in Moscow asks: Who was Dzherzhinsky? using "кем" (with whom) as opposed to "кто" (who) -- Mr. Brown did not give an explanation - ...
1
vote
0answers
86 views

"Русский" and "российский" [duplicate]

What is the difference between adjectives "русский" (Russian) and "российский" (Russian). In the ever-changing, myriad of names, for the Russian/ Soviet security services, down the decades, whenever "...

1 2 3
4
5
16