Stack Exchange Network

Stack Exchange network consists of 174 Q&A communities including Stack Overflow, the largest, most trusted online community for developers to learn, share their knowledge, and build their careers.

Visit Stack Exchange

Questions tagged [лексикон]

Sets of words or words with specialized meanings that have to be learned.

4
votes
4answers
175 views

“Повидло” vs “Варенье”

I'm a native Russian speaker and you may laugh at me, but I don't fully understand the difference between повидло and варенье. Both words are translated as jam and seem to be used interchangeably. Are ...
5
votes
2answers
179 views

“Промышленники” working for the fur companies

The term промышленник described individuals seeking furs and the employees of 1700s and 1800s fur companies such as Shelikhov-Golikov and the Russian-American Company. Those workers were involved in a ...
11
votes
3answers
293 views

Гол!… - нет - штанга!

Русская футбольная терминология естественно заимствована из английского. Многое было переведено на русский, многое русским освоено, кое-что продолжает существовать в обоих вариантах. Есть, однако, ...
9
votes
3answers
230 views

What did крестьянин из государственных mean in the 1897 census?

What did the phrases крестьянин из государственных and крестьянка из государственных mean in the Russian Imperial Census of 1897? State-owned serfs had been emancipated long before, in 1866. If I ...
12
votes
1answer
304 views

Is there a difference between “отель” and “гостиница”?

Is there a difference between words отель and гостиница? Can I always use either of them for some given estate?
1
vote
2answers
132 views

Is there a comprehensive list of where “в” and “на” are used?

For instance, I have the impression that the phrase "on the toilet" translates to "в туалете" or "на унитазе", but that switching "в" and "на" between either of these two phrases would be incorrect. ...
3
votes
2answers
531 views

Рубашка — единственное исконно-русское название предмета одежды?

Правда ли, что рубашка (от рубить) -- более-менее единственный элемент современной одежды или обуви, называющимся исконно русским словом? Вот тут список некоторых из основных слов, все остальные ...
1
vote
4answers
335 views

Что значит выражение “Не попадись под ключ,”?

Вперёд, болты! (Ноль) Федор Чистяков http://www.falshivim-vmeste.ru/songs/1177891200.html Не попадись под ключ, Сегодня нервы сдвинуты. Значит ли это некий вирусный штамм?
5
votes
3answers
253 views

Etymology of крест

Russian wiktionary claim that the word крест is loanword from Old High German krist. Is it traditional and valid etymology? Do Russian have any trace of proper (not borrowed) Protoslavic word with ...
3
votes
1answer
1k views

Через Интернет или по Интернету

Как правильно сказать: "Через Интернет" или "по Интернету", или оба варианта правильные?
3
votes
1answer
161 views

Etymology of word фум-лента

What is the etymology of the Russian word фум-лента (for isolating waterpipes)?
5
votes
1answer
349 views

What does “korobchil” mean?

What does "korobchil" mean? From this song: http://www.youtube.com/watch?v=JfLeHdTDhUg
4
votes
2answers
553 views

Which kind of pepper?

In a Russian book about Uzbek cooking I read the following phrase in a recipe for lagman: ... молотый красный жгучий перец ... With the help of the Oxford Russian Dictionary I translated this as ...
4
votes
3answers
409 views

How to say “come and vote” in Russian?

I have two ways to say it: Дай свой голос! Проголосуйте! The context is that there is a big voting going on and I want to invite Russian speaking people to come and vote also for the greater good. ...
7
votes
2answers
385 views

Use of the word родня

When would a person use the word родня? I know its literal meaning is relative but what does it loosely translate to in English in its contextual meaning?
4
votes
1answer
359 views

How to say year-on-year in Russian?

Is there any fixed phrase for 'year-on-year' in Russian?
14
votes
7answers
2k views

Russian words for magic. Etymology, usage and connotations

Something that I realised early on when learning Russian were the different words Russians would use where an English speaker would just say magic: The first word I came into contact with was ...
6
votes
1answer
5k views

Для чего нужны “слова-паразиты” - “ну”, “ведь”, “же”, “вот”?

В русском языке есть много так называемых "слов-паразитов", которые можно убрать из текста, причем сам текст от этого не пострадает. Более того - текст (или устная речь) станет грамотнее, "чище". ...
7
votes
1answer
290 views

How would you translate “feat.” (featuring) in song titles to Russian?

How can I translate "featuring" which is used to mark guest singers/musicians in song titles? As if in: Crystal Castles - Not In Love (feat. Robert Smith) " X и Y - название песни" is obvious, i'd ...
4
votes
3answers
821 views

Why you need to say “Она” in sentence “Она пошла”?

If you'r being asked -Где она?, you need to say -Она пошла, but Она was already said, it's clear that you talk about her, why you need to use that again?
11
votes
3answers
364 views

When are diminutive forms of time words (e.g., часик, неделька, годик) used?

I was searching the Russian National Corpus recently and in the results I noticed that nouns referring to duration in time are sometimes marked with a diminutive suffix, as in the following examples: ...
2
votes
2answers
288 views

What are the names of Russian dishes? [closed]

What do Russians consider their authentic (not necessarily Russian-original) dishes?
6
votes
4answers
192 views

пятнашки as puzzle name

The Russian Wikipedia page for the 15-puzzle calls it пятнашки, while the Викисловарь page for пятнашки defines it as a children's running game. A native speaker I know, who hasn't lived in Russia for ...
2
votes
2answers
273 views

How could people in Russian Empire refer to the gov. without mentioning the actual word [closed]

My question is a bit ambiguous, but what I am trying to ask is if there was a way people could refer to the 'state' system in away that was not that obvious to figure out for everyone else? For ...
10
votes
5answers
992 views

What is the meaning of “напортачил” and “портак”?

What exactly do these words mean? How can you correctly use them in speech? I know that "портак" is some sort of a prison tattoo, but then what does "напортачил" mean?
12
votes
5answers
8k views

Words in Russian of foreign origin

Like any language, Russian has plenty of words of foreign origin. Specifically: there are lots of words from Latin (most likely, because Latin was wide-spread from old time), e.g. вакуум, ...
2
votes
0answers
429 views

What is the English for 'трудовой десант'? [closed]

I'm doing subtitles for the Soviet cult film, "Чучело", 1983, directed by Rolan Bykov: http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A7%D1%83%D1%87%D0%B5%D0%BB%D0%BE_(%D1%84%D0%B8%D0%BB%D1%8C%D0%BC) http://www....
4
votes
7answers
4k views

When and why “угу” replaced “ага”?

I know that nasals are used when pronouncing the interjection, but I always perceived the full form to be "ага". I wonder what and when happened so that people started to write "угу"?
4
votes
2answers
1k views

Рассмешить to смеяться is like (what?) to улыбаться?

The Russian word for to make someone laugh is рассмешить. Is there a valid (related) word for to make someone smile? I sometimes see word улыбнуть, however I believe it's a colloquial expression. ...
8
votes
4answers
2k views

Gender and forms of “рыба-кит”

What is the gender of the word "рыба-кит"? Should I say "огромная рыба-кит" or "огромный рыба-кит"? Also, how should I change it if it is not in nominative case? Gramota.ru suggests that рыба-кит ...
6
votes
1answer
214 views

Can I encounter “aлгорифм” nowadays in any context. And in past?

This very question is inspired by the question "Are there words that can be spelled with both т and ф". One of the answer states that There is an interesting issue with the word алгоритм. ...
15
votes
1answer
1k views

How to say “Kafkaesque” in Russian?

What is the best way to convey the meaning of the English word "Kafkaesque" in Russian as succinctly and correctly as possible? I'm interested in both noun and adjective versions. I understand "...
10
votes
7answers
2k views

The meaning of “влекомый”

Is it possible to use "влекомый" as a passive participle of the verb "влечь" in meaning "to cause"? I can only think of examples where it is used in meaning "to carry" or "to attract": карета, ...
5
votes
2answers
916 views

Is there a specialized online medical dictionary for rare medical terms?

I have several rare medical terms I need to translate from English into Russian: Prolotherapy, Active Release Technique, Iontophoresis. Google translate doesn't help. Any good contemporary medical ...
7
votes
2answers
424 views

Надменный и высокомерный

В чем разница между словами высокомерный и надменный? В каких случаях каждое из них нужно использовать?
12
votes
5answers
1k views

Как назвать искреннего ханжу?

Определение ханжи таково: Тот, кто притворно набожен, добродетелен; лицемер. А как назвать человека, который непритворно, а искренне набожен, добродетелен? Он лезет ко всем с нравоучениями, ...
9
votes
3answers
496 views

Examples using “народ” versus “люди”

What are the differences in usage between народ and люди? I'd like to see some examples to explain such differences.
12
votes
5answers
7k views

Значение слова “политота”

Я стал встречать по-видимому новое слово политота. Когда я попросил объяснить мне его значение, мне его объяснили так: Это школота, только в политике. Это пролило некоторый свет на то, что оно ...
8
votes
3answers
7k views

Невестка и сноха

Есть два русских слова: невестка: Замужняя женщина по отношению к родным её мужа: отцу, матери, братьям, сестрам, женам братьев и мужьям сестер. и сноха: Женщина по отношению к отцу и матери ...
5
votes
1answer
1k views

Фарисей, ханжа, лицемер, лицедей, ипокрит

В чем разница в оттенках между словами? Когда какое нужно использовать? фарисей Лицемер, ханжа. ханжа Неискренний человек, прикрывающийся показной добродетельностью или набожностью; лицемер. ...
4
votes
1answer
2k views

Люмпен, маргинал, филистер и мещанин

Не могу уловить тонкие отличия между следующими словами. люмпен Деклассированный слой людей (преступники, бродяги, нищие), а также человек, принадлежащий к такому слою. маргинал Тот, кто ...
2
votes
2answers
389 views

Чопорность и пуризм

В чем отличние между данными словами? пуризм Чрезмерное стремление к чистоте и строгости нравов (иногда показное). Излишняя строгость в соблюдении каких-либо правил. чопорность от чопорный =...
7
votes
2answers
419 views

Панибратство и амикошонство

Не так давно я встретил новое для себя слово амикошонство. Словарь его определяет так: Чрезмерная фамильярность, бесцеремонность в обращении под видом дружеского. Мне это определение очень ...
6
votes
2answers
3k views

Разница между словами “эскапада” и “эпатаж”

Слово эпатаж, которое словари определяют как Поведение, намеренно нарушающее общепринятые нормы и правила; скандальная выходка. встречается отностельно часто в речи. Слово эскапада ...
6
votes
2answers
201 views

В чем разница между словами “подвижник” и “поборник”?

Подвижник В словаре Ефремовой определяется как Самоотверженный труженик. а в словаре Ожегова: Человек, героически принявший на себя тяжёлый труд или лишения ради достижения высокой цели ...
10
votes
5answers
196 views

Verb roots: -секать/сечь

I've been trying to master your verbs, especially verbs of motion and with prefixes (приставки). it's interesting to me how verbs with the same root but different приставки can have dramatically ...
6
votes
4answers
524 views

what do people mean by saying сложно переоценить это?

It is not quite clear what people mean by saying сложно переоценить. Can anyone explain? The literal translation would be hard to overestimate, which doesn't make sense.
23
votes
13answers
8k views

How to address people in the street?

Suppose you want to ask someone for directions or to attract someone's attention. What is the appropriate way to address this person? Context: ..., подскажите, как выйти на улицу Чехова? or ......
9
votes
5answers
2k views

What do I call somebody being a smart ass in Russian?

What do I call somebody being a smart ass in Russian? UPDATE Well, I would say smart asses are: arrogant, annoying, think they are witty and funny, but they are not, think everybody cares of what ...
13
votes
6answers
11k views

What are the common responses to “как дела?”

When somebody asks как дела?, what are the common things that I can use to answer?